Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 26: 9


2000
För det där hade man ju kunnat få mycket pengar att ge åt de fattiga.”
reformationsbibeln
För denna olja hade man kunnat sälja dyrt och ge åt de fattiga.
folkbibeln
Det där hade man kunnat sälja för mycket pengar och ge åt de fattiga.”
1917
Man hade ju kunnat sälja det för mycket penningar och giva dessa åt de fattiga.”
1873
Denna smörjelse måtte man hafva väl dyrt sålt, och gifvit de fattiga.
1647 Chr 4
Thi denne Salve matte blefvit soldt for meget / oc gifvit Fattige.
norska 1930
9 Dette kunde jo være solgt for mange penger og gitt til de fattige.
Bibelen Guds Ord
For denne velduftende oljen kunne vært solgt for mange penger og gitt til de fattige."
King James version
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.

danska vers      


26:6 - 13 Ed 109; 5BC 1101, 1137; 4T 485; 5T 268; 6T 84, 310
26:6 - 16 DA 557-68, 720; EW 165, 268; 2SG 233   info