Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 5: 2


2000
Han började undervisa dem och sade:
reformationsbibeln
Då öppnade han sin mun, undervisade dem och sa:
folkbibeln
Då började han tala och undervisa dem:
1917
Då öppnade han sin mun och undervisade dem och sade:
1873
Då öppnade han sin mun, lärde dem, och sade:
1647 Chr 4
Oc hand oplod sin Mund / lærte dem oc sagde:
norska 1930
2 Og han oplot sin munn, lærte dem og sa:
Bibelen Guds Ord
Han åpnet Sin munn for å tale, lærte dem og sa:
King James version
And he opened his mouth, and taught them, saying,

danska vers      


5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2
5:1, 2 Ev 171; MH 52-3; SD 267; MB 4-5
5:1 - 3 RC 61.4
5:1 - 12 DA 298-306; Ed 79-80; 5BC 1083-5; 7T 269
5:2, 3 MB 6-9   info