Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 42: 1


2000
När Jakob fick veta att det fanns säd i Egypten sade han till sina söner: ”Vad väntar ni på?
reformationsbibeln
De blir beskyllda, fängslas och reser efter Benjamin. När Jakob fick veta att det fanns säd i Egypten, sa han till sina söner: Varför ser ni på varandra?
folkbibeln
När Jakob fick veta att det fanns säd i Egypten, sade han till sina söner: "Varför är ni så rådlösa?”
1917
Men när Jakob förnam att säd fanns i Egypten, sade han till sina söner: ”Varför stån I så rådlösa?”
1873
Men då Jacob såg, att säd var fal i Egypten, sade han till sina söner: Hvi sen I icke till?
1647 Chr 4
XLII. Capitel. DEr Jacob saa ad der var Korn fal i Ægypten / sagde Jacob til sine Sønner / Hvi see J paa hver andre?
norska 1930
42 Da Jakob fikk vite at det var korn i Egypten, sa han til sine sønner: Hvorfor sitter I og ser på hverandre?
Bibelen Guds Ord
Da Jakob fikk vite at det var korn i Egypt, sa Jakob til sine sønner: "Hvorfor ser dere bare på hverandre?"
King James version
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?

danska vers