Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 42: 20 |
2000 Sedan tar ni med er yngste bror till mig. Det blir beviset för att ni har talat sanning, och då slipper ni dö.” Och så måste de göra. | reformationsbibeln För sedan er yngste bror hit till mig, så ska jag tro era ord och ni ska inte dö. Och de gjorde så. | folkbibeln Tag sedan med er yngste bror hit till mig. Om ni talat sanning skall ni slippa dö." Och de gjorde så. |
1917 Fören sedan eder yngste broder hit till mig; om så edra ord visa sig vara sanna, skolen I slippa att dö.” Och de måste göra så. | 1873 Och förer edar yngsta broder hit till mig, så vill jag tro edor ord, på det I icke skolen dö. Och de gjorde så. | 1647 Chr 4 Oc henter eders yngste Broder til mig / saa skulle eders ord staae til tro / ad j skulle icke døe : Oc de giorde saa. |
norska 1930 20 og før eders yngste bror til mig, så eders ord kan sannes, og I ikke skal dø. Og de så gjorde. | Bibelen Guds Ord Hent deres yngste bror hit til meg, så det kan bli bekreftet at deres ord er sanne, og dere skal ikke dø." Slik gjorde de. | King James version But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so. |