Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 42: 31


2000
Men vi sade till honom: Vi är hederliga människor och inga spioner.
reformationsbibeln
Men vi sa till honom: Vi är ärliga män. Vi är inga spejare,
folkbibeln
Men vi sade till honom: Vi är hederliga män, vi är inga spejare.
1917
Men vi sade till honom: ’Vi äro redliga män och inga spejare;
1873
Och då vi svarade: Vi äre redelige, och hafve aldrig varit spejare;
1647 Chr 4
Oc der vi svarede hannem / Vi ere redelige / vi vare aldrig Speidere.
norska 1930
31 Og vi sa til ham: Vi er ærlige folk, vi er ikke speidere;
Bibelen Guds Ord
Men vi sa til ham: Vi er ærlige menn. Vi er ikke spioner.
King James version
And we said unto him, We are true men; we are no spies:

danska vers