Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 26: 15 |
2000 och sade: ”Vad vill ni ge mig om jag utlämnar honom åt er?” De räknade upp trettio silvermynt åt honom. | reformationsbibeln och sa: Vad vill ni ge mig, för att jag ska utlämna* honom åt er? Då räknade de upp trettio silvermynt** åt honom. | folkbibeln och sade: "Vad vill ni ge mig om jag utlämnar honom åt er?" Då vägde de upp trettio silvermynt* åt honom. |
1917 och sade: ”Vad viljen I giva mig för att jag skall överlämna honom åt eder?” Då vägde de upp åt honom trettio silverpenningar. | 1873 Och sade: Hvad viljen I gifva mig, att jag förråder eder honom? Och de vordo öfverens med honom om tretio silfpenningar. | 1647 Chr 4 Oc sagde / Hvad ville I gifve mig / oc jeg vil forraade eder hannem? Men de lagde hannem tredive Sølvpendinge. |
norska 1930 15 og sa: Hvad vil I gi mig, så skal jeg gi ham i eders vold? De gav ham da tretti sølvpenninger. | Bibelen Guds Ord og sa: "Hva vil dere gi meg hvis jeg overgir Ham til dere?" Og de telte opp tretti sølvpenger til ham. | King James version And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. |
26:6 - 16 DA 557-68, 720; EW 165, 268; 2SG 233 26:14, 15 CC 317.1 26:14 - 16 CS 139; DA 716; EW 166; Ed 92, 150; GC 44; PP 240, 452; 5BC 1101-2, 1123; 3SG 174; 1T 192; 4T 41-2; TM 267 26:15 TMK 182.4 info |