Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 43: 5 |
2000 Då sade Israel: ”Varför skulle ni ställa till det så för mig och tala om för mannen att ni har en bror till?” | reformationsbibeln Då sa Israel: Varför gjorde ni så illa mot mig, att ni berättade för mannen, att ni hade en bror till? | folkbibeln Då sade Israel: "Varför gjorde ni så illa mot mig att ni talade om för mannen att ni hade en bror till?” |
1917 Då sade Israel: ”Varför gjorden I så illa mot mig och berättaden för mannen att I haden ännu en broder?” | 1873 Israel sade: Hvi hafven I så illa gjort emot mig, att I hafven det sagt mannenom, att I haden än en broder? | 1647 Chr 4 Oc Jsrael sagde / Hvi hafve J giort saa ilde imod mig / ad j sagde Manden / ad j hafde endnu en Broder? |
norska 1930 5 Da sa Israel: Hvorfor har I gjort så ille mot mig og fortalt mannen at I har ennu en bror? | Bibelen Guds Ord Israel sa: "Hvorfor gjorde dere meg så ondt at dere fortalte mannen at dere hadde enda en bror?" | King James version And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother? |