Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 43: 9 |
2000 Hade vi bara inte dröjt så här, hade vi redan kunnat vara tillbaka både en och två gånger.” | reformationsbibeln För hade vi inte dröjt så länge, så hade vi nu redan varit tillbaka för andra gången. | folkbibeln Och hade vi inte dröjt så länge hade vi redan varit tillbaka för andra gången." |
1917 Sannerligen, om vi icke hade dröjt så länge, så skulle vi redan hava varit tillbaka för andra gången.” | 1873 Ty hvar vi icke hade fördröjt, hade vi väl allaredo två resor varit igenkomne. | 1647 Chr 4 Thi dersom vi icke hafde tøfvet / hafde vi allerede vel to gange her igien. |
norska 1930 9 for dersom vi ikke hadde dryget så lenge, da kunde vi nu to ganger vært her igjen. | Bibelen Guds Ord For hvis vi ikke hadde drøyd så lenge, hadde vi nå vært tilbake for andre gang." | King James version For except we had lingered, surely now we had returned this second time. |