Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 44: 29 |
2000 Om ni tar också den här sonen ifrån mig och det händer honom en olycka, så driver ni er gamle far med smärta ner i dödsriket. – | reformationsbibeln Om ni tar också denne ifrån mig och det händer honom en olycka, så ska ni föra mina grå hår med sorg ner i graven. | folkbibeln Om ni tar också denne ifrån mig och någon olycka händer honom, så för ni mina grå hår med sorg ner i dödsriket. |
1917 Om I nu tagen också denne ifrån mig och någon olycka händer honom, så skolen I bringa mina grå hår med jämmer ned i dödsriket.’ | 1873 Skolen I ock taga denna ifrå mig, och honom vederfars något ondt, så varden I drifvande min grå hår med sorg ned i grafvena. | 1647 Chr 4 Dersom J toge ocsaa denne fra mig / oc hannem kom ulycke til / da førde J mine graa Haar med ulycke ned til Grafven. |
norska 1930 29 Tar I nu også denne fra mig, og det møter ham nogen ulykke, så sender I mine grå hår med sorg ned i dødsriket. | Bibelen Guds Ord Men hvis dere også tar denne fra meg, og en ulykke rammer ham, vil dere føre meg gråhåret med sorg ned i dødsriket." | King James version And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave. |