Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 44: 30 |
2000 Om jag kommer hem till min far och vi inte har med oss pojken som han är så fäst vid, | reformationsbibeln Om jag nu kommer hem till din tjänare, min far, och pojken inte är med oss, för hans själ är så fäst vid pojkens själ, | folkbibeln Om jag alltså kommer hem till din tjänare, min far, utan pojken som vår fars hjärta är så fäst vid, |
1917 Om jag alltså kommer hem till din tjänare, min fader, utan att vi hava med oss ynglingen, som vår faders hjärta är så fäst vid, | 1873 Om jag nu komme hem till din tjenare, min fader, och pilten vore icke med oss, efter hans själ hänger intill desses själ; | 1647 Chr 4 Oc nu / dersom jeg kommer til din Tienere / min Fader / oc Drengen var icke med os : Efterdi hand hafver hannem meget kier. |
norska 1930 30 Skal jeg nu komme hjem til din tjener min far, og gutten, som han henger ved med hele sin sjel, ikke er med oss, | Bibelen Guds Ord Derfor, når jeg kommer til din tjener, min far, og gutten ikke er med oss - for hans sjel er knyttet til guttens sjel -, | King James version Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life; |