Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 45: 10


2000
Du skall få bo i Goshen, där du är nära mig, du själv med dina barn och barnbarn, dina får och dina kor och allt du äger.
reformationsbibeln
Du ska få bo i landet Gosen och vara nära mig, du och dina barn och dina barnbarn, dina får och din nötboskap och allt som tillhör dig.
folkbibeln
Du skall få bo i landet Gosen och vara nära mig, du med dina barn och barnbarn, dina får och din nötboskap och allt som tillhör dig.
1917
Du skall få bo i landet Gosen och vara mig nära, du med dina barn och barnbarn, dina får och fäkreatur och allt vad som tillhör dig.
1873
Du skall bo i det landet Gosen, och vara hardt när mig, du och din barn, och din barnabarn, din får och fä, och allt det ditt är.
1647 Chr 4
Oc du skalt boo i det Land Gosen / oc være hart hos mig / du oc dine Børn / oc dine Børnebørn / oc dit Qveg / oc dine Øxen / oc alt det du hafver :
norska 1930
10 Du skal få bo i landet Gosen og være mig nær, både du og dine barn og dine barnebarn med ditt småfe og storfe og alt det du har.
Bibelen Guds Ord
Du skal bo i landet Gosen, og du skal være i nærheten av meg, du og dine barn, dine barnebarn, småfeet og storfeet ditt og alt som ellers tilhører deg.
King James version
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

danska vers