Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 45: 13


2000
Berätta för min far om vilken ställning jag har i Egypten och om allt ni har sett, och hämta honom hit så fort ni kan.”
reformationsbibeln
Berätta för min far om all min härlighet i Egypten och allt ni har sett och skynda er att föra min far hit ner.
folkbibeln
Berätta för far om all min härlighet i Egypten och om allt ni har sett. Och skynda er att föra far hit ner.”
1917
Berätten nu för min fader om all min härlighet i Egypten och om allt vad I haven sett, och skynden eder att föra min fader hitned.”
1873
Förkunner minom fader alla mina härligheter i Egypten, och allt det I sett hafven. Skynder eder, och kommer hit ned med minom fader.
1647 Chr 4
Oc J skulle forkynde min Fader alle min Herlighed i Ægypten / oc alt det som j hafver seet : Oc skynder eder / oc lader min Fader komme hjd ned.
norska 1930
13 Fortell da min far om all min herlighet i Egypten og om alt det I har sett; og skynd eder å føre min far her ned!
Bibelen Guds Ord
Dere skal fortelle min far om all min herlighet i Egypt, og om alt dere har sett. Skynd dere og hent min far ned hit!"
King James version
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.

danska vers