Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 46: 25 |
2000 Detta var sönerna till Bilha, som Laban hade gett åt sin dotter Rakel. Hon födde dessa åt Jakob. Det var sammanlagt sju personer. | reformationsbibeln Dessa var barnen till Bilha, som Laban hade gett åt sin dotter Rakel. Dessa som hon födde åt Jakob var sammanlagt sju personer. | folkbibeln Dessa var söner till Bilha, som Laban hade givit åt sin dotter Rakel, och hon födde dem åt Jakob, sammanlagt sju personer. |
1917 Dessa voro söner till Bilha, som Laban hade givit åt sin dotter Rakel, och dessa födde hon åt Jakob, tillsammans sju personer. | 1873 Desse äro Bilhas barn, som Laban hade gifvit sine dotter Rachel, och födde Jacob dessa sju själar. | 1647 Chr 4 Disse ere Bilhæ Sønner / hvilcken Laban gaf Rachel sin Datter / oc hun fødde Jacob disse / de ere alle siu Siele. |
norska 1930 25 dette var sønnene til Bilha, som Laban gav sin datter Rakel; hun fødte Jakob disse barn, i alt syv sjeler. | Bibelen Guds Ord Disse var sønnene til Bilha, henne Laban gav til sin datter Rakel. Hun fødte disse til Jakob, sju sjeler i alt. | King James version These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven. |