Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 46: 27 |
2000 och eftersom de söner Josef fick i Egypten var två, blev det sammanlagt sjuttio personer av Jakobs släkt som kom till Egypten. | reformationsbibeln Och Josefs barn, som föddes åt honom i Egypten, var två personer. Alla de av Jakobs hus, som kom till Egypten, var sjuttio personer. | folkbibeln Och Josefs söner, som föddes åt honom i Egypten, var två. De personer av Jakobs hus som kom till Egypten var sammanlagt sjuttio. |
1917 Och Josefs söner, vilka föddes åt honom i Egypten, voro två. De personer av Jakobs hus, som kommo till Egypten, utgjorde tillsammans sjuttio. | 1873 Och Josephs barn, som honom vordo födde i Egypten, voro två själar: Så att alla Jacobs hus själar, som kommo in i Egypten, voro sjutio. | 1647 Chr 4 Oc Joseph Sønner / som føddes hannem i Ægypten / vare to Siele : Saa ad alle Siele af Jacobs Huus / som komme i Ægypten / vare halffierdesinds tive. |
norska 1930 27 Og Josefs sønner, som han fikk i Egypten, var to; alle av Jakobs hus, som kom til Egypten, var sytti sjeler. | Bibelen Guds Ord Josefs sønner, som ble født til ham i Egypt, var to sjeler. Alle de av Jakobs hus som drog til Egypt, var sytti sjeler. | King James version And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, were threescore and ten. |