Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 47: 13 |
2000 På hela jorden var man nu utan bröd, hungersnöden var mycket svår, och både Egypten och Kanaan var nära att förgås av hunger. | reformationsbibeln Ingenstans i hela landet fanns det bröd, eftersom hungersnöden var mycket svår. Och Egypten och Kanaans land försmäktade på grund av hungersnöden. | folkbibeln Men ingenstans i landet fanns bröd eftersom hungersnöden var mycket svår, och både Egypten och Kanaans land försmäktade av hunger. |
1917 Men ingenstädes i landet fanns bröd, ty hungersnöden var mycket svår, så att Egyptens land och Kanaans land försmäktade av hunger. | 1873 Men i all land var intet bröd; ty att den dyre tiden var ganska svår, så att Egypten och Canaans land svolte för den dyra tidens skull. | 1647 Chr 4 Der var icke Brød i alle Land / thi Hungeren var megit svaar / saa ad det land Ægypten oc Canaans Land forsmæctede for Hungers skyld. |
norska 1930 13 Og det fantes ikke brød i hele landet; for hungersnøden var meget hård, så Egyptens land og Kana'ans land vansmektet av hunger. | Bibelen Guds Ord Det fantes ikke brød i hele landet, for hungersnøden var meget hard, slik at både landet Egypt og Kanaans land kom i stor nød på grunn av hungersnøden. | King James version And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine. |