Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 47: 19 |
2000 Eller måste vi dö inför ögonen på dig, vi och vår jord? Ta oss och vår jord i betalning för bröd. Vi och vår jord blir faraos egendom, bara du ger oss utsäde, så att vi kan överleva och inte behöver dö och vår jord slipper ligga öde.” | reformationsbibeln Varför ska vi dö i din åsyn, både vi och vår jord? Köp oss och vår jord för bröd, så ska vi med vår jord bli faraos tjänare och ge oss säd, så att vi får leva och inte dör och för att jorden inte ska läggas öde. | folkbibeln Varför skall vi dö inför dina ögon, vi och vår åkerjord? Köp oss och vår jord för bröd, så skall vi med vår jord bli faraos slavar. Ge oss bara utsäde, så att vi får leva och inte dör och så att åkerjorden inte läggs öde.” |
1917 Icke vill du att vi skola förgås inför dina ögon, vi med vår åkerjord? Köp oss och vår jord för bröd, så vilja vi med vår jord bliva Faraos trälar; giv oss allenast utsäde, för att vi må leva och icke dö, och för att jorden icke må läggas öde.” | 1873 Hvi låter du både oss och vår åker dö? Tag oss till dig, och vårt land, för bröd, att vi och vårt land måge vara Pharaos egne; gif oss säd, att vi må lefva och icke åkren icke förlägges. | 1647 Chr 4 Hvi skulle vi døe for dine Øyen? (Vi biude dig) baade os vort til . Kiøb os oc vor Jord for Brød / oc vi / med vor Jord / ville være Pharais Trælle / oc gif (os) Sæd / ad vi mue lefve / oc icke døe / oc ad Jorden icke blifver øde. |
norska 1930 19 Hvorfor skal vi gå til grunne for dine øine, både vi og vår jord? Kjøp oss og vår jord for brød, så skal vi med vår jord være Faraos træler; og gi oss såkorn, så vi kan leve og ikke skal dø, og jorden ikke legges øde. | Bibelen Guds Ord Hvorfor skulle vi dø for dine øyne, både vi og jorden vår? Kjøp oss og jorden vår for brød, så vil vi og jorden vår være slaver for Farao. Gi oss såkorn, så vi kan leve og ikke dø, og så jorden ikke blir lagt øde." | King James version Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate. |