Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 49: 7


2000
Förbannad deras otyglade vrede, deras skoningslösa raseri. Jag skall sprida dem i Jakob, skingra dem över Israel.
reformationsbibeln
Förbannad ska deras vrede vara, för att den är så våldsam och deras grymhet, att den är så hård! Jag ska skingra dem i Jakob och strö ut dem i Israel.
folkbibeln
Förbannad är deras vrede som är så våldsam och deras grymhet som är så stor! Jag skall strö ut dem i Jakob, jag skall skingra dem i Israel.
1917
Förbannad vare deras vrede, som är så våldsam, och deras grymhet, som är så hård! Jag skall förströ dem i Jakob, jag skall förskingra dem i Israel.
1873
Förbannad vare deras vrede, att hon så styf är, och deras grymhet, att hon så hård är: Jag skall skingra dem i Jacob, och förströ dem i Israel.
1647 Chr 4
Forbandet være deres Vrede / thi den er streng / oc deres hastighed / thi den er haard : Jeg vil deele dem i jacob / oc adsprede dem i Jsrael.
norska 1930
7 Forbannet være deres vrede, for den var vill, og deres grumhet, for den var hård! Jeg vil kaste dem omkring i Jakob og sprede dem i Israel.
Bibelen Guds Ord
Forbannet være deres vrede, for den er voldsom, og deres raseri, for det er grusomt. Jeg vil skille dem i Jakob og spre dem i Israel.
King James version
Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

danska vers