Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 4: 4 |
2000 men Herren sade: ”Räck ut handen och grip den i stjärten.” Och när Mose tog den förvandlades den åter till en stav i hans hand. | reformationsbibeln Och Herren sa till Mose: Räck ut din hand och ta den i stjärten. Då räckte han ut sin hand och grep den, och den förvandlades till en stav i hans hand. | folkbibeln Men HERREN sade till Mose: "Räck ut handen och tag den i stjärten." Då räckte han ut handen och grep ormen, och den förvandlades åter till en stav i hans hand. |
1917 Men HERREN sade till Mose: ”Räck ut din hand och tag honom i stjärten.” Då räckte han ut sin hand och grep honom; och han förvandlades åter till en stav i hans hand. | 1873 Men HERREN sade till honom: Räck dina hand ut, och tag honom om stjerten. Då räckte han sina hand ut, och höll honom; och han vändes uti en staf i hans hand. | 1647 Chr 4 Da sagde HErren til Mose / Udreck din Haand / oc grib fat paaa dens Hale : Saa racte hand sin haand ud / oc tog fat paa den / oc den blef til en Kiep i hans Haand. |
norska 1930 4 Og Herren sa til Moses: Rekk ut din hånd og grip den i halen! Så rakte han ut hånden og grep fatt i den, og den blev til en stav i hans hånd. | Bibelen Guds Ord Da sa Herren til Moses: "Rekk ut hånden og grip den i halen!" Han rakte ut hånden og holdt den fast i halen, og den ble til en stav i hånden hans. | King James version And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand: |