Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 4: 6 |
2000 Och Herren fortsatte: ”Stick handen innanför manteln!” Mose stack in handen i manteln, och när han drog ut den var handen vit som snö av spetälska. | reformationsbibeln Och Herren sa ytterligare till honom: Stick din hand i din barm. Och han stack sin hand i sin barm, och när han drog ut den, se, då var hans hand spetälsk som snö. | folkbibeln HERREN sade ytterligare till honom: "Stick in handen i barmen!" Han gjorde så, och när han drog ut handen, se, då var den vit som snö av spetälska. |
1917 Och HERREN sade ytterligare till honom: ”Stick din hand i barmen.” Och han stack sin hand i barmen. När han sedan drog ut den, se, då var handen vit såsom snö av spetälska. | 1873 Och HERREN sade ytterligare till honom: Stick dina hand in i din barm. Och han stack henne i sin barm, och då han drog henne ut, si, då var hon spitelsk som en snö. | 1647 Chr 4 Oc HErren sagde ydermeere til hannem / Stick nu din haand i din Barm : Oc hand satack sin haand i Sin Barm / oc drog den ud / oc see / hans Haand var spedalsk som Snee. |
norska 1930 6 Og Herren sa fremdeles til ham: Stikk din hånd i barmen! Og han stakk sin hånd i barmen; og da han drog den ut, se, da var hans hånd spedalsk, som sne. | Bibelen Guds Ord Herren talte til ham igjen og sa: "Stikk nå hånden din inn på brystet!" Han stakk hånden inn på brystet. Da han tok den ut, se, da var hånden hans spedalsk, som snø. | King James version And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow. |