Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 6: 27 |
2000 Det var de som talade med farao, kungen av Egypten, om att israeliterna skulle föras ut ur landet – just dessa båda, Mose och Aron. | reformationsbibeln Dessa var de som talade med farao, kungen i Egypten, att de skulle föra Israels barn ut från Egypten, nämligen Mose och Aron. | folkbibeln Och det var dessa som talade med farao, kungen i Egypten, om att föra Israels barn ut ur Egypten. |
1917 Det var dessa som talade med Farao, konungen i Egypten, om att de skulle föra Israels barn ut ur Egypten. Så förhöll det sig med Mose och Aron. | 1873 De samme äro de, som talade med Pharao, Konungenom i Egypten, att de måtte utföra Israels barn utur Egypten, nämliga Mose och Aaron. | 1647 Chr 4 De er de som talede med Pharao Kongen af Ægypten: Ad de maatte føre Jsraels børn af Ægypten: Denne Mose oc Aaron |
norska 1930 27 Det var de som sa til Farao, kongen i Egypten, at Israels barn skulde føres ut av Egypten, disse menn, Moses og Aron. | Bibelen Guds Ord Dette er de som talte til Farao, kongen i Egypt, om å føre Israels barn ut fra Egypt, Moses og Aron. | King James version These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. |