Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 8: 32 |
2000 Men farao förhärdade sig också den gången och släppte inte folket. | reformationsbibeln Men farao förhärdade sitt hjärta även denna gång och släppte inte folket. | folkbibeln Men farao stängde till sitt hjärta också den här gången och släppte inte folket. |
1917 Men Farao tillslöt sitt hjärta också denna gång och släppte icke folket. Egypten hemsökes med boskapspest, med bölder och med hagel. | 1873 Men Pharao förhärdade sitt hjerta ännu i denna resone, och ville icke släppa folket. | 1647 Chr 4 Men Pharao forhærdede sit hierte end den gang / oc lod icke Folcket fare. |
norska 1930 32 Men Farao forherdet sitt hjerte også denne gang; han lot ikke folket fare. | Bibelen Guds Ord Men Farao forherdet sitt hjerte også denne gangen, og han ville ikke la folket fare. | King James version And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. |