Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 9: 3


2000
skall Herren låta en svår pest drabba din boskap på fälten: hästar, åsnor, kameler, kor och får.
reformationsbibeln
se, då ska Herrens hand komma med en mycket svår pest över din boskap på marken, över hästar, åsnor och kameler, nötboskap och får.
folkbibeln
se, då skall HERRENS hand komma med en mycket svår pest över din boskap på marken, över hästar, åsnor och kameler, nötboskap och får.
1917
se, då skall HERRENS hand med en mycket svår pest komma över din boskap på marken, över hästar, åsnor och kameler, över fäkreatur och får.
1873
Si, så skall HERRANS hand varda utöfver din boskap på markene; öfver hästar, öfver åsnar, öfver camelar, öfver oxar, öfver får, med en ganska stor pestilentie.
1647 Chr 4
See / da skal HErrens Haand komme paa dit Fæ som er paa Marcken / / paa Heste / paa Asne / paa Kamele / paa Øxen / oc paa Faar / en saare svar Pestilenze.
norska 1930
3 da skal Herrens hånd komme over ditt fe på marken, over hestene, over asenene, over kamelene, over storfeet og over småfeet med en forferdelig pest.
Bibelen Guds Ord
se, da skal Herrens hånd komme over buskapen din på marken, over hestene, eslene, kamelene, oksene og småfeet - en overmåte grusom pest.
King James version
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.

danska vers