Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 9: 13 |
2000 Herren sade till Mose: ”Gå i morgon bitti till farao och säg: Så säger Herren, hebreernas Gud: Släpp mitt folk så att de kan frambära offer åt mig. | reformationsbibeln Då sa Herren till Mose: Stå upp tidigt i morgon och träd fram inför farao och säg till honom: Så säger Herren, hebreernas Gud: Släpp mitt folk, så att de får tjäna mig. | folkbibeln Därefter sade HERREN till Mose: "Stig upp tidigt på morgonen, träd fram inför farao och säg till honom: Så säger HERREN, hebreernas Gud: Släpp mitt folk, så att de kan hålla gudstjänst åt mig. |
1917 Därefter sade HERREN till Mose: ”Träd i morgon bittida fram inför Farao och säg till honom: Så säger HERREN, hebréernas Gud: Släpp mitt folk, så att de kunna hålla gudstjänst åt mig. | 1873 Då sade HERREN till Mose: Statt bittida upp om morgonen, och gack fram för Pharao, och säg till honom: Detta säger HERREN de Ebreers Gud: Släpp mitt folk, att de måga tjena mig. | 1647 Chr 4 Da sagde HErren til Mose / Stat aarle op i Morgen / oc stat for Pharao / oc sjg til hannem : Saa siger HErren / de Ebræers Gud / Lad mit Folck fare bort / ad de kunde tiene mig : |
norska 1930 13 Da sa Herren til Moses: Stå tidlig op imorgen, og tred frem for Farao og si til ham: Så sier Herren, hebreernes Gud: La mitt folk fare, så de kan tjene mig! | Bibelen Guds Ord Da sa Herren til Moses: "Stå tidlig opp i morgen og still deg foran Faraos ansikt, og si til ham: Så sier Herren, hebreernes Gud: La Mitt folk fare, så de kan tilbe Meg. | King James version And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |