Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 9: 35 |
2000 Farao var obeveklig: han släppte inte israeliterna, alldeles som Herren hade sagt genom Mose. | reformationsbibeln Faraos hjärta förblev förhärdat, så att han inte släppte Israels barn, så som Herren hade sagt genom Mose. | folkbibeln Faraos hjärta förblev hårt och han släppte inte Israels barn, alldeles som HERREN hade sagt genom Mose. |
1917 Så förblev Faraos hjärta förstockat, och han släppte icke Israels barn, såsom HERREN hade sagt genom Mose. Egypten hemsökes med gräshoppor och med mörker. | 1873 Alltså vardt Pharaos hjerta förstockadt, att han icke släppte Israels barn, såsom HERREN sagt hade genom Mose. | 1647 Chr 4 Saa blef Pharais hierte forhærdet / oc hand icke lod Jsraels Børn fare / som HERREN hafde sagt ved Mose. |
norska 1930 35 Faraos hjerte var og blev forherdet, og han lot ikke Israels barn fare, således som Herren hadde sagt ved Moses. | Bibelen Guds Ord Slik ble Faraos hjerte forherdet, og han lot ikke Israels barn fare, slik Herren hadde sagt ved Moses. | King James version And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses. |