Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 9: 35


2000
Farao var obeveklig: han släppte inte israeliterna, alldeles som Herren hade sagt genom Mose.
reformationsbibeln
Faraos hjärta förblev förhärdat, så att han inte släppte Israels barn, så som Herren hade sagt genom Mose.
folkbibeln
Faraos hjärta förblev hårt och han släppte inte Israels barn, alldeles som HERREN hade sagt genom Mose.
1917
Så förblev Faraos hjärta förstockat, och han släppte icke Israels barn, såsom HERREN hade sagt genom Mose. Egypten hemsökes med gräshoppor och med mörker.
1873
Alltså vardt Pharaos hjerta förstockadt, att han icke släppte Israels barn, såsom HERREN sagt hade genom Mose.
1647 Chr 4
Saa blef Pharais hierte forhærdet / oc hand icke lod Jsraels Børn fare / som HERREN hafde sagt ved Mose.
norska 1930
35 Faraos hjerte var og blev forherdet, og han lot ikke Israels barn fare, således som Herren hadde sagt ved Moses.
Bibelen Guds Ord
Slik ble Faraos hjerte forherdet, og han lot ikke Israels barn fare, slik Herren hadde sagt ved Moses.
King James version
And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.

danska vers