Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 10: 4


2000
Om du vägrar att släppa mitt folk skall jag i morgon sända gräshoppor över ditt land.
reformationsbibeln
För om du vägrar att släppa mitt folk, se, då ska jag i morgon låta gräshoppor komma över ditt land.
folkbibeln
Ty om du vägrar att släppa mitt folk, se, då skall jag i morgon sända gräshoppor över ditt land.
1917
Ty om du icke vill släppa mitt folk, se, då skall jag i morgon låta gräshoppor komma över ditt land.
1873
Vill du icke släppa mitt folk, si, så vill jag i morgon låta komma gräshoppor i alla dina landsändar;
1647 Chr 4
Thi dersom du necter ad lade mit Folck fare / See / da vil jeg i Morgen lade Græshopper komme i din Grendze :
norska 1930
4 For dersom du nekter å la mitt folk fare, da vil jeg imorgen la gresshopper komme over ditt land.
Bibelen Guds Ord
Hvis du nekter å la folket Mitt fare, se, da skal Jeg i morgen føre gresshopper inn over landområdet ditt.
King James version
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:

danska vers