Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 10: 4 |
2000 Om du vägrar att släppa mitt folk skall jag i morgon sända gräshoppor över ditt land. | reformationsbibeln För om du vägrar att släppa mitt folk, se, då ska jag i morgon låta gräshoppor komma över ditt land. | folkbibeln Ty om du vägrar att släppa mitt folk, se, då skall jag i morgon sända gräshoppor över ditt land. |
1917 Ty om du icke vill släppa mitt folk, se, då skall jag i morgon låta gräshoppor komma över ditt land. | 1873 Vill du icke släppa mitt folk, si, så vill jag i morgon låta komma gräshoppor i alla dina landsändar; | 1647 Chr 4 Thi dersom du necter ad lade mit Folck fare / See / da vil jeg i Morgen lade Græshopper komme i din Grendze : |
norska 1930 4 For dersom du nekter å la mitt folk fare, da vil jeg imorgen la gresshopper komme over ditt land. | Bibelen Guds Ord Hvis du nekter å la folket Mitt fare, se, da skal Jeg i morgen føre gresshopper inn over landområdet ditt. | King James version Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast: |