Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 10: 23 |
2000 Människorna kunde inte se varandra eller gå någonstans på tre dagar. Men överallt där israeliterna bodde var det ljust. | reformationsbibeln De kunde inte se varandra, och inte heller stod någon upp från sin plats i tre dagar. Men hos alla Israels barn var det ljust där de bodde. | folkbibeln Ingen såg den andre och ingen steg upp från sin plats på tre dagar. Men där Israels barn bodde var det ljust överallt. |
1917 Ingen kunde se den andre, och ingen kunde röra sig från sin plats i tre dagar. Men alla Israels barn hade ljust där de bodde. | 1873 Så att ingen såg den andra, ej heller uppstod af det rummet, der han var, i de tre dagar. Men när alla Israels barn var ljust, der de bodde. | 1647 Chr 4 Der saa icke een den anden / oc der opstood icke nogen af sin sted / i tre dage : Men der var liust for alle Jsraels Børn / i deres Boliger. |
norska 1930 23 Den ene kunde ikke se den andre, og ingen torde flytte sig fra sin plass i tre dager; men hos alle Israels barn var det lyst der de bodde. | Bibelen Guds Ord Ingen kunne se hverandre, og ingen kunne reise seg fra plassen sin på tre dager. Men alle Israels barn hadde lys der de bodde. | King James version They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings. |