Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 10: 28


2000
Farao sade till Mose: ”Gå din väg, och se till att du aldrig mer kommer inför mina ögon! Om du gör det skall du dö.” –
reformationsbibeln
Och farao sa till honom: Gå bort ifrån mig! Akta dig, så att du inte ser mitt ansikte* någon mer gång. För den dag då du ser mitt ansikte* ska du dö.
folkbibeln
Farao sade till honom: "Gå bort ifrån mig och akta dig för att komma inför mina ögon en gång till. Den dag du kommer inför mina ögon skall du dö.”
1917
Och Farao sade till honom: ”Gå bort ifrån mig, och tag dig till vara för att ännu en gång komma inför mitt ansikte; ty på den dag du kommer inför mitt ansikte skall du dö.”
1873
Och Pharao sade till honom: Gack ifrå mig, och tag dig vara, att du icke mer kommer för min ögon; ty hvilken dag du för mina ögon kommer, skall du dö.
1647 Chr 4
Oc Pharao sagde til hannem / Gack fra mig / voct dig / ad du icke meere seer mit Ansict / thi paa hvad Dag du seer mit Ansict / skalt du dø.
norska 1930
28 Og Farao sa til Moses: Gå fra mig, vokt dig, kom ikke mere for mine øine! For på den dag du kommer for mine øine, skal du dø!
Bibelen Guds Ord
Da sa Farao til ham: "Gå bort fra meg! Vokt deg, så du aldri mer ser mitt ansikt. For den dagen du ser mitt ansikt, skal du dø."
King James version
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.

danska vers