Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 12: 9 |
2000 Ni får inte äta något av köttet rått eller kokat i vatten, utan det skall vara stekt över eld, med huvud, fötter och innanmäte. | reformationsbibeln Ni ska inte äta det rått eller kokat i vatten, utan det ska stekas över eld, med huvud, fötter och innanmäte. | folkbibeln Ni skall inte äta något av det rått eller kokt i vatten, utan det skall vara stekt över eld med huvud, fötter och innanmäte. |
1917 I skolen icke äta något därav rått eller kokt i vatten, utan det skall vara stekt på eld, med huvud, fötter och innanmäte. | 1873 I skolen icke ätat rått, eller med vattne sudet; utan allena stekt vid eld, dess hufvud med dess fötter och inelfver. | 1647 Chr 4 J skulle icke æde (noget) raat der af / eller sødet / som er sødet i Vand men stegt ved Jld / Hofvedet der af / med fødder der af / oc med Jndvollen der af. |
norska 1930 9 I må ikke ete noget av det rått eller kokt i vann, men stekt ved ild, med hode, føtter og innvoller. | Bibelen Guds Ord Dere skal ikke ete det rått eller kokt i vann, men stekt over ilden, både hodet, føttene og innvollene. | King James version Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof. |