Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 12: 29 |
2000 Vid midnatt dräpte Herren alla förstfödda i Egypten, den förstfödde sonen till farao på tronen lika väl som den förstfödde sonen till fången i fängelsehålan, och även allt förstfött bland boskapen. | reformationsbibeln Och det skedde vid midnattstid att Herren slog allt förstfött i Egyptens land, från faraos förstfödde, som satt på tronen, ända till den förstfödde hos fången som satt i fängelset, och allt förstfött av boskapen. | folkbibeln Vid midnatt slog HERREN allt förstfött i Egyptens land, från den förstfödde hos farao som satt på tronen till den förstfödde hos fången som var i fängelset. Han slog allt förstfött bland boskapen. |
1917 Och vid midnattstiden slog HERREN allt förstfött i Egyptens land, från den förstfödde hos Farao, som satt på tronen, ända till den förstfödde hos fången, som satt i fängelset, så ock allt förstfött ibland boskapen. | 1873 Och om midnattstid slog HERREN allt det förstfödt var i Egypti lande, ifrå Pharaos förstfödda son, den på hans stol satt, allt intill dens förstfödda son, som fången satt i fängelset, och allt förstfödt af boskapenom. | 1647 Chr 4 Oc det skeede / om Midnat sloo HErren alle Førstefødde i Ægypti Land / fra Pharais Førstefødde / som sad paa hans Stool / indtil den Fangnis Førstefødde / som var i Fængslens huus / oc alle Førstefødde af Fæ. |
norska 1930 29 Så skjedde det ved midnatts tid at Herren slo ihjel alle førstefødte i Egyptens land, fra den førstefødte sønn av Farao, som satt på sin trone, til den førstefødte sønn av fangen, som var i fengslet, og alt førstefødt blandt buskapen. | Bibelen Guds Ord Da skjedde det: Ved midnatt slo Herren alle de førstefødte i landet Egypt, fra den førstefødte av Farao som satt på sin trone, til den førstefødte av fangen som satt i fangehullet, og alle de førstefødte av dyrene. | King James version And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle. |