Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 12: 32 |
2000 Ta med både era får och era kor så som ni har begärt! Gå, och be om välsignelse också för mig!” | reformationsbibeln Ta också med era får och er nötboskap, som ni har sagt. Gå och välsigna också mig. | folkbibeln Tag även med era får och er nötboskap, som ni har sagt, och välsigna också mig när ni drar ut.” |
1917 Tagen ock edra får och edra fäkreatur, såsom I haven begärt, och gån åstad, och välsignen därvid mig.” | 1873 Tager ock med eder edor får och fä, såsom I sagt hafven; går åstad, och välsigner mig med. | 1647 Chr 4 Tager baade eders Qveg oc eders Fæ med eder / som j hafve sagt / oc gaar hen / oc velsigner ocsaa mig. |
norska 1930 32 Ta med eder både eders småfe og eders storfe, som I har sagt, gå og bed godt også over mig! | Bibelen Guds Ord Også småfeet og storfeet deres skal dere ta med, slik dere har sagt, og dra av sted! Og velsign også meg!" | King James version Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |