Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 27: 2


2000
De lät binda honom, förde bort honom och överlämnade honom åt Pilatus, ståthållaren.
reformationsbibeln
Och de lät binda honom och förde bort honom och överlämnade honom till landshövdingen Pontius Pilatus.
folkbibeln
De lät binda honom, förde bort honom och utlämnade honom till Pilatus,* landshövdingen.
1917
Och de läto binda honom och förde honom bort och överlämnade honom åt Pilatus, landshövdingen.
1873
Och ledde honom bundnan, och öfverantvardaden landshöfdinganom Pontio Pilato.
1647 Chr 4
Oc de bunde hannem / oc førde hannem hen / oc antvordede Landsherren Pontio Pilato hannem.
norska 1930
2 og de bandt ham og førte ham bort og overgav ham til landshøvdingen Pilatus.
Bibelen Guds Ord
Og da de hadde bundet Ham, førte de Ham bort og overlot Ham til Pontius Pilatus, landshøvdingen.
King James version
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

danska vers      


27:1 - 31 1T 240-1
27:2 DA 723; GC 667   info