Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 15: 22


2000
Mose lät Israel bryta upp från Sävhavet, och de drog ut i Shuröknen. När de hade vandrat tre dagar i öknen utan att finna vatten
reformationsbibeln
Och Mose lät israeliterna bryta upp från Röda havet, och de drog ut i öknen Sur. De vandrade tre dagar i öknen utan att finna vatten.
folkbibeln
Därefter lät Mose Israels barn bryta upp från Röda havet, och de drog ut i öknen Shur. Under tre dagar vandrade de i öknen utan att finna vatten.
1917
Därefter lät Mose israeliterna bryta upp från Röda havet, och de drogo ut i öknen Sur; och tre dagar vandrade de i öknen utan att finna vatten.
1873
Så lät Mose Israels barn draga ifrå röda hafvet, ut åt den öknen Sur; och de vandrade tre dagar i öknene, och funno intet vatten.
1647 Chr 4
Oc Mose lod Jsrael drage hen fra det røde Haf / oc de droge til den Ørcken Sur : Oc de vandrede tre Dage i Ørcken / oc funde icke Vand.
norska 1930
22 Så lot Moses Israel bryte op fra det Røde Hav, og de drog ut i ørkenen Sur; og tre dager drog de frem i ørkenen uten å finne vann.
Bibelen Guds Ord
Så førte Moses Israel videre fra Rødehavet. De drog ut i ørkenen Sjur og gikk tre dager i ørkenen uten å finne vann.
King James version
So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.

danska vers