Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 16: 13 |
2000 Den kvällen kom det vaktlar i sådan mängd att de täckte hela lägret, och på morgonen låg det dagg runt omkring lägret. | reformationsbibeln Och det skedde på kvällen att vaktlar kom och övertäckte lägret, och på morgonen låg det dagg runt omkring lägret. | folkbibeln På kvällen kom vaktlar och övertäckte lägret, och följande morgon låg det dagg runt omkring lägret. |
1917 Och om aftonen kommo vaktlar och övertäckte lägret, och följande morgon låg dagg fallen runt omkring lägret. | 1873 Och om aftonen kommo åkerhöns upp, och öfvertäckte lägret; och om morgonen låg dagg omkring lägret. | 1647 Chr 4 Oc det skeede om Aftenen / ad der opkomme Vacteler / oc betacte Leyren : Oc om Morgenen laa Dug falden omkring Leyren. |
norska 1930 13 Da det nu blev aften, kom det vaktler og dekket leiren, og om morgenen var det et lag av dugg rundt omkring leiren. | Bibelen Guds Ord Så skjedde det: Det kom vaktler og dekket leiren om kvelden, og om morgenen var det et dekke av dugg rundt leiren. | King James version And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. |