Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 27: 7 |
2000 Och de beslöt att i stället köpa Krukmakaråkern till begravningsplats för främlingar. | reformationsbibeln När de hade hållit råd, köpte de för dem Krukmakarens åker till begravningsplats för främlingar. | folkbibeln Och de beslöt att för dessa pengar köpa Krukmakaråkern till begravningsplats för främlingar. |
1917 Och sedan de hade fattat sitt beslut, köpte de för dem Krukmakaråkern till begravningsplats för främlingar. | 1873 Och när de hade hållit råd, köpte de dermed en krukomakares åker, till främmandes begrafning; | 1647 Chr 4 Mende hulde et Raad / oc kiøbte en Pottermagers Agger derfor / til ad jorde Fremmede udi. |
norska 1930 7 Og de holdt råd med hverandre, og kjøpte for pengene pottemakerens aker til gravsted for fremmede. | Bibelen Guds Ord Og de rådslo sammen og kjøpte så pottemakerens åker for pengene, for å kunne begrave fremmede der. | King James version And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in. |
27:1 - 31 1T 240-1 27:3 - 10 DA 716-22; EW 171-2; PP 496 info |