Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 17: 5 |
2000 Herren sade till honom: ”Gå framför folket med några av de äldste i Israel och ta med dig den stav som du hade då du slog på Nilen. | reformationsbibeln Och Herren sa till Mose: Gå framför folket och tag med dig några av de äldste i Israel och tag i din hand din stav, med vilken du slog på floden och gå. | folkbibeln HERREN svarade Mose: "Tag med dig några av de äldste i Israel och gå framför folket. Och tag i din hand staven med vilken du slog på Nilfloden och gå. |
1917 HERREN svarade Mose: ”Gå framför folket, och tag med dig några av de äldste i Israel. Och tag i din hand staven med vilken du slog Nilfloden, och begiv dig åstad. | 1873 HERREN sade till honom: Gack för folket, och tag några de äldsta af Israel med dig; och tag din staf i dina hand, med hvilkom du slog vattnet, och gack. | 1647 Chr 4 Oc HErren sagde til Mose / Gack fræm for Folcket / oc tag med dig (nogle) af de Ældste af Jsrel / oc tag din Kiep / med hvilcken du slogit Floden / i din Haand / oc gack hen. |
norska 1930 5 Og Herren sa til Moses: Gå frem foran folket og ta med dig nogen av Israels eldste, og din stav som du slo i elven med, ta den i hånden og gå! | Bibelen Guds Ord Herren sa til Moses: "Gå fram foran folket og ta med deg noen av de eldste i Israel. I hånden skal du ta med deg staven du brukte da du slo på elven, og så skal du gå. | King James version And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go. |