Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 17: 7


2000
Platsen fick namnet Massa och Meriva, eftersom israeliterna hade anklagat Mose där och hade satt Herren på prov och sagt: ”Finns Herren ibland oss eller inte?”
reformationsbibeln
Och han kallade stället för Massa* och Meriba**, därför att Israels barn hade klagat och eftersom de hade frestat Herren och sagt: Är Herren ibland oss eller inte?
folkbibeln
Och han gav platsen namnet Massa* och Meriba,* eftersom Israels barn hade klagat och satt HERREN på prov och sagt: "Är HERREN ibland oss eller inte?"
1917
Och han gav stället namnet Massa och Meriba, därför att Israels barn hade tvistat och frestat HERREN och sagt: ”Är HERREN ibland oss eller icke?”
1873
Derföre kallar man det rummet Massa och Meriba; för det Israels barnas kifs skull, och för det, att de försökte HERRAN, och sade: Är HERREN med oss, eller ej?
1647 Chr 4
Saa kaldede hand Stedens nafn Massa oc Meriba / for Jsraels Børns kjf / oc for de haafde fristit HErren / oc sagt / Monne HErren være iblant os eller ey?
norska 1930
7 Og han kalte stedet Massa og Meriba, fordi Israels barn kivedes med ham, og fordi de fristet Herren og sa: Er Herren iblandt oss eller ikke?
Bibelen Guds Ord
Så kalte han stedet med navnet Massa og Meriba, fordi Israels barn skapte strid, og fordi de fristet Herren og sa: "Er Herren iblant oss eller ikke?"
King James version
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?

danska vers