Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 17: 9


2000
Då sade Mose till Josua: ”Välj ut krigare åt oss och dra ut och kämpa mot amalekiterna. I morgon skall jag ställa mig på krönet av kullen med Guds stav i min hand.”
reformationsbibeln
Och Mose sa till Josua: Välj ut män åt oss och dra ut och strid mot Amalek. I morgon ska jag stå överst på höjden och ha Guds stav i min hand.
folkbibeln
Då sade Mose till Josua: "Välj ut manskap åt oss och drag ut i strid mot Amalek. I morgon skall jag ställa mig överst på höjden med Guds stav i handen.”
1917
Då sade Mose till Josua: ”Välj ut manskap åt oss, och drag så åstad till strid mot Amalek. I morgon skall jag ställa mig överst på höjden, med Guds stav i min hand.”
1873
Och Mose sade till Josua: Utvälj oss män; far ut, och strid emot Amalek; i morgon vill jag stå öfverst på högenom, och hafva Guds staf i mine hand.
1647 Chr 4
Da sagde Mose til Josua / Udvæl os Mænd / oc reys ud / strjd imod Amaleck: Jeg vil slaa øfverst paa Høyen i Morgen / oc Guds Kiep (skal være) i min Haand.
norska 1930
9 Da sa Moses til Josva: Velg oss ut mannskap, dra så avsted og strid mot Amalek! Imorgen vil jeg stå øverst på haugen med Guds stav i min hånd.
Bibelen Guds Ord
Moses sa til Josva: "Velg ut noen menn og dra så ut og strid mot Amalek! I morgen skal jeg stille meg på toppen av høyden med Guds stav i hånden."
King James version
And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.

danska vers