Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 17: 9 |
2000 Då sade Mose till Josua: ”Välj ut krigare åt oss och dra ut och kämpa mot amalekiterna. I morgon skall jag ställa mig på krönet av kullen med Guds stav i min hand.” | reformationsbibeln Och Mose sa till Josua: Välj ut män åt oss och dra ut och strid mot Amalek. I morgon ska jag stå överst på höjden och ha Guds stav i min hand. | folkbibeln Då sade Mose till Josua: "Välj ut manskap åt oss och drag ut i strid mot Amalek. I morgon skall jag ställa mig överst på höjden med Guds stav i handen.” |
1917 Då sade Mose till Josua: ”Välj ut manskap åt oss, och drag så åstad till strid mot Amalek. I morgon skall jag ställa mig överst på höjden, med Guds stav i min hand.” | 1873 Och Mose sade till Josua: Utvälj oss män; far ut, och strid emot Amalek; i morgon vill jag stå öfverst på högenom, och hafva Guds staf i mine hand. | 1647 Chr 4 Da sagde Mose til Josua / Udvæl os Mænd / oc reys ud / strjd imod Amaleck: Jeg vil slaa øfverst paa Høyen i Morgen / oc Guds Kiep (skal være) i min Haand. |
norska 1930 9 Da sa Moses til Josva: Velg oss ut mannskap, dra så avsted og strid mot Amalek! Imorgen vil jeg stå øverst på haugen med Guds stav i min hånd. | Bibelen Guds Ord Moses sa til Josva: "Velg ut noen menn og dra så ut og strid mot Amalek! I morgen skal jeg stille meg på toppen av høyden med Guds stav i hånden." | King James version And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand. |