Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Første Mosebog 1

1992

1931

Guds Ord

1 I begyndelsen skabte Gud himlen og jorden. 1 I begyndelsen skabte Gud himmelen og jorden. 1 I begynnelsen skapte Gud himmelen og jorden.
2 Jorden var dengang tomhed og øde, der var mørke over urdybet, og Guds ånd svævede over vandene. 2 Og jorden var øde og tom, og der var mørke over verdensdybet. Men Guds Ånd svævede over vandene. 2 Jorden var uformet og tom, og mørket lå over dypets overflate. Og Guds Ånd svevde over vannflatene.
3 Gud sagde: "Der skal være lys!" Og der blev lys. 3 Og Gud sagde: Der blive lys!« Og der blev lys. 3 Da sa Gud: "Det bli lys!" Og det ble lys.
4 Gud så, at lyset var godt, og Gud skilte lyset fra mørket. 4 Og Gud så, at lyset var godt, og Gud satte skel mellem lyset og mørket, 4 Gud så lyset, at det var godt. Og Gud skilte lyset fra mørket.
5 Gud kaldte lyset dag, og mørket kaldte han nat. Så blev det aften, og det blev morgen, første dag. 5 og Gud kaldte lyset dag, og mørket kaldte han nat. Og det blev aften, og det blev morgen, første dag.5 Gud kalte lyset dag, og mørket kalte Han natt. Så ble det kveld, og det ble morgen den første dagen.
6 Gud sagde: "Der skal være en hvælving i vandene; den skal skille vandene! 6 Derpå sagde Gud: »Der blive en hvælving midt i vandene til at skille vandene ad!« 6 Så sa Gud: "Det skal bli en hvelving midt i vannene, og den skal skille vann fra vann."
7 Gud skabte hvælvingen, som skilte vandet under hvælvingen fra vandet 7 Og således skete det: Gud gjorde hvælvingen og skilte vandet under hvælvingen fra vandet over hvælvingen; 7 Så gjorde Gud hvelvingen og skilte vannene som var under hvelvingen fra vannene som var over hvelvingen. Og det ble slik.
8 Gud kaldte hvælvingen himmel. Så blev det aften, og det blev morgen, anden dag. 8 og Gud kaldte hvælvingen himmel. Og det blev aften, og det blev morgen, anden dag.8 Og Gud kalte hvelvingen Himmel. Så ble det kveld, og det ble morgen den andre dagen.
9 Gud sagde: "Vandet under himlen skal samle sig på et sted, så det tørre land kommer til syne!" Og det skete. 9 Derpå sagde Gud: »Vandet under himmelen samle sig på eet sted, så det faste land kommer til syne!« Og således skete det; 9 Så sa Gud: "Vannene under himmelen skal samles på ett sted, og det tørre land skal komme til syne." Og det ble slik.
10 Gud kaldte det tørre land jord, og det sted, hvor vandet samlede sig, kaldte han hav. Gud så, at det var godt. 10 og Gud kaldte det faste land jord, og stedet, hvor vandet samlede sig, kaldte han hav. Og Gud så, at det var godt. 10 Gud kalte det tørre landet for Jorden, og oppsamlingen av vannene kalte Han Havene. Og Gud så at det var godt.
11 Gud sagde: "Jorden skal grønnes: Planter, der sætter frø, og alle slags frugttræer, der bærer frugt med kerne, skal være på jorden." Og det skete; 11 Derpå sagde Gud: »Jorden lade fremspire grønne urter, der bærer frø, og frugttræer, der bærer frugt med kærne, på jorden!« Og således skete det: 11 Så sa Gud: "Jorden skal bære fram gress, planter som setter frø, og frukttrær som gir frukt etter sitt slag, og som har frø i seg, på jorden." Og det ble slik.
12 jorden frembragte grønt, alle slags planter, der sætter frø, og alle slags træer, der bærer frugt med kerne. Gud så, at det var godt. 12 Jorden frembragte grønne urter, der bar frø, efter deres arter, og træer, der bar frugt med kærne, efter deres arter. Og Gud så, at det var godt. 12 Jorden bar fram gress, planter som setter frø etter sitt slag, og trær som gir frukt med frø i seg, etter sitt slag. Og Gud så at det var godt.
13 Så blev det aften, og det blev morgen, tredje dag. 13 Og det blev aften, og det blev morgen, tredje dag.13 Så ble det kveld, og det ble morgen den tredje dagen.
14 Gud sagde: "Der skal være lys på himmelhvælvingen til at skille dag fra nat. De skal tjene som tegn til at fastsætte festtider, dage og år, 14 Derpå sagde Gud: »Der komme lys på himmelhvælvingen til at skille dag fra nat, og de skal være til tegn og til fastsættelse af højtider, dage og år 14 Så sa Gud: "Det skal bli lys på himmelhvelvingen for å skille dagen fra natten. De skal være til tegn og de skal angi årstider, dager og år.
15 og der skal være lys på himmelhvælvingen til at oplyse jorden!" Og det skete; 15 Og tjene som lys på himmelhvælvingen til at lyse på jorden! Og således sket det: 15 De skal være til lys på himmelhvelvingen for å gi lys på jorden." Og det ble slik.
16 Gud skabte de to store lys, det største til at herske om dagen, det mindste til at herske om natten, og stjernerne. 16 Gud gjorde de to store lys, det største til at herske om dagen, det mindste til at herske om natten, og stjernerne; 16 Så gjorde Gud to store lys, det største til å råde om dagen og det mindre til å råde om natten, og så stjernene.
17 Gud satte dem på himmelhvælvingen til at oplyse jorden, 17 og Gud satte dem på himmelhvælvingen til at lyse på jorden 17 Gud satte dem på himmelhvelvingen for å gi lys på jorden,
18 til at herske om dagen og om natten og til at skille lys fra mørke. Gud så, at det var godt. 18 og til at herske over dagen og natten og til at skille lyset fra mørket. Og Gud så, at det var godt. 18 og for å råde over dagen og over natten, og for å skille lyset fra mørket. Og Gud så at det var godt.
19 Så blev det aften, og det blev morgen, fjerde dag. 19 Og det blev aften, og det blev morgen, fjerde dag.19 Så ble det kveld, og det ble morgen den fjerde dagen.
20 Gud sagde: "Vandet skal vrimle med levende væsener, og fugle skal flyve over jorden oppe under himmelhvælvingen!" Og det skete; 20 Derpå sagde Gud: »Vandet vrimle med en vrimmel af levende væsener, og fugle flyve over jorden oppe under himmelhvælvingen!« Og således skete det: 20 Så sa Gud: "Det skal vrimle av levende skapninger i vannene, og fuglene skal fly oppe under himmelhvelvingen over jorden."
21 Gud skabte de store havdyr og alle slags levende væsener, der rører sig og vrimler i vandet, og alle slags vingede fugle. Gud så, at det var godt. 21 Gud skabte de store havdyr og den hele vrimmel af levende væsener, som vandet vrimler med, efter deres arter, og alle vingede væsener efter deres arter. Og Gud så, at det var godt. 21 Så skapte Gud de store sjødyrene og hver levende skapning som rører seg og som vrimler i vannene, hver etter sin art, og hver fugl som har vinger, hver etter sin art. Og Gud så at det var godt.
22 Og Gud velsignede dem og sagde: "Bliv frugtbare og talrige, og opfyld vandet i havene! Og fuglene skal blive talrige på jorden!" 22 Og Gud velsignede dem og sagde: »Bliv frugtbare og mangfoldige og opfyld vandet i havene, og fuglene blive mangfoldige på jorden!« 22 Og Gud velsignet dem og sa: "Vær fruktbare og bli mange! Fyll opp vannet i havene, og fuglene skal bli mange på jorden."
23 Så blev det aften, og det blev morgen, femte dag. 23 Og det blev aften, og det blev morgen, femte dag.23 Så ble det kveld, og det ble morgen den femte dagen.
24 Gud sagde: "Jorden skal frembringe alle slags levende væsener, kvæg, krybdyr og alle slags vilde dyr!" Og det skete; 24 Derpå sagde Gud: »Jorden frembringe levende væsener efter deres arter: kvæg, kryb og vildtlevende dyr efter deres arter! Og således skete det: 24 Så sa Gud: "Jorden skal bære fram levende skapninger etter sin art: fe og kryp og jordens villdyr, hver etter sin art." Og det ble slik.
25 Gud skabte alle slags vilde dyr, al slags kvæg og alle slags krybdyr. Gud så, at det var godt. 25 Gud gjorde de vildtlevende dyr efter deres arter, kvæget efter dets arter og alt jordens kryb efter dets arter. Og Gud så, at det var godt. 25 Gud gjorde jordens villdyr etter sin art, feet etter sin art og hvert kryp etter sin art. Og Gud så at det var godt.
26 Gud sagde: "Lad os skabe mennesker i vort billede, så de ligner os! De skal herske over havets fisk, himlens fugle, kvæget, alle de vilde dyr og alle krybdyr, der kryber på jorden." 26 Derpå sagde Gud: »Lad os gøre mennesker i vort billede, så de ligner os, til at herske over havets fisk og himmelens fugle, kvæget og alle vildtlevende dyr på jorden og alt kryb,der kryber på jorden!« 26 Så sa Gud: "La Oss gjøre mennesker i Vårt bilde, etter Vår lignelse. De skal ha råderett over fiskene i havet, over fuglene i luften og over feet, over hele jorden, og over hvert kryp som rører seg på jorden."
27 Gud skabte mennesket i sit billede; i Guds billede skabte han det, som mand og kvinde skabte han dem. 27 Og Gud skabte mennesket i sit billede; i Guds billede skabte han det, som mand og kvinde skabte han dem; 27 Så skapte Gud mennesket i Sitt bilde. I Guds bilde skapte Han det. Til mann og kvinne skapte Han dem.
28 Og Gud velsignede dem og sagde til dem: "Bliv frugtbare og talrige, opfyld jorden, og underlæg jer den; hersk over havets fisk, himlens fugle og alle dyr, der rører sig på jorden!" 28 og Gud velsignede dem, og Gud sagde til dem: »Bliv frugtbare og mangfoldige og opfyld jorden, gør eder til herre over den og hersk over havets fisk og himmelens fugle, kvæget og alle vildtlevende dyr, der rører sig på jorden!« 28 Så velsignet Gud dem, og Gud sa til dem: "Vær fruktbare, bli mange, fyll opp jorden og legg den under dere! Dere skal ha råderett over fiskene i havet, over fuglene i luften og over hver levende skapning som rører seg på jorden."
29 Gud sagde: "Nu giver jeg jer alle planter, der sætter frø, på hele jorden og alle træer, der bærer frugt med kerne. Dem skal I have til føde. 29 Gud sagde fremdeles: »Jeg giver eder alle urter på hele jorden, som bærer frø, og alle træer, som bærer frugt med kærne; de skal være eder til føde; 29 Gud sa: "Se, Jeg har gitt dere hver plante som setter frø og som finnes på jordens overflate, og hvert tre som gir frukt med frø i. De skal være til mat for dere.
30 Til alle de vilde dyr og til alle himlens fugle, ja, til alt levende, der rører sig på jorden, giver jeg alle grønne planter som føde." Og det skete. 30 men alle jordens dyr og alle himmelens fugle og alt, hvad der kryber på jorden, og som har livsånde, giver jeg alle grønne urter til føde.« Og således skete det. 30 Og til hvert dyr på jorden, til hver fugl i luften og til hvert kryp som har liv på jorden, har Jeg gitt hver grønn plante til mat." Og det ble slik.
31 Og Gud så alt, hvad han havde gjort, og se, det var såre godt. Og det blev aften, og det blev morgen, sjette dag.31 Da så Gud det Han hadde gjort, og se, det var overmåte godt. Så ble det kveld, og det ble morgen den sjette dagen.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel