Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Første Mosebog 36

1992

1931

Guds Ord

1 Dette er Esaus slægt; Esau er den samme som Edom. 1 Dette er Esaus, det er Edoms, slægtsbog. 1 Dette er slektsboken til Esau, som er Edom.
2 Esau giftede sig med kana'anæiske kvinder: Ada, datter af hittitten Elon, Oholibama, datter af hivvitten Sib'ons søn Ana, 2 Esau tog sine hustruer af Kana'ans døtre: Ada, en datter af Hetiten Elon, Oholibama, en datter af Ana, hivviten Zibons søn, 2 Esau tok seg hustruer blant Kanaans døtre: Ada, hetitten Elons datter, og Oholibama, som var datter av Ana, hevitten Sibons datter,
3 og Basemat datter af Ismael og søster til Nebajot. 3 og Ismaels datter basemat, søster til Nebajot. 3 og Basmat, som var datter av Ismael, Nebajots søster.
4 Ada fødte ham Elifaz, Basemat fødte Re'uel, 4 Ada fødte Esau Elifaz, Basemat fødte Reuel, 4 Ada fødte Esau sønnen Elifas, og Basmat fødte ham Re'uel.
5 og Oholibama fødte Je'ush, Jalam og Kora. Det var de sønner, Esau fik i Kana'an. 5 og Obolibama fødte Jeusj, Jalam og Kora. Det var Esaus sønner, der fødtes ham i Kana'ans land.5 Oholibama fødte Je'usj, Jalam og Korah. Dette var Esaus sønner, som ble født til ham i Kanaans land.
6 Esau tog sine koner, sine sønner og døtre, hele sin husstand, sin hjord, alt sit kvæg og hele den ejendom, han havde samlet sig i Kana'an, forlod sin bror Jakob og drog til landet Se'ir. 6 Derpå tog Esau sine hustruer sine sønner og døtre, hele sin husstand, sit kvæg og al den ejendom, han havde samlet sig i Kana'ans land, og drog til landet lige over for sin broder Jakob; 6 Så tok Esau sine hustruer, sine sønner, sine døtre og alle dem som var i hans hus, buskapen sin og alle dyrene sine, og alt han eide, som han hadde skaffet seg i Kanaans land, og drog til et land borte fra sin bror Jakobs åsyn.
7 For de ejede begge to så meget, at de ikke kunne bo der sammen; det land, hvor de boede som fremmede, kunne ikke brødføde dem, så store var deres hjorde. 7 deres gods var for meget til, at de kunne bo sammen, og deres. udlændigheds land kunne ikke rumme dem, så store var deres. hjorde; 7 For det de rådde over var for mye til at de kunne bo sammen. Landet der de bodde som fremmede, kunne ikke livnære dem, på grunn av buskapen deres.
8 Esau bosatte sig da i Se'irs-bjerge; Esau er den samme som Edom.8 og Esau bosatte sig i Seirs Bjerge; Esau, det er Edom.8 Så bodde Esau i Se'ir-fjellet. Esau er Edom.
9 Dette er Esaus slægt. Han er stamfader til edomitterne i Se'irs-bjerge.9 Dette er Esaus slægtebog, han, som var stamfader til edomiterne i Seirs Bjerge. 9 Dette er slektsboken til Esau, far til edomittene i Se'ir-fjellet.
10 Dette er navnene på Esaus sønner: Elifaz, søn af Esaus kone Ada, Re'uel, søn af Esaus kone Basemat. 10 følgende var Esaus sønners navne: Elifaz, en søn af Esaus hustru Ada, og Reuel, en søn af Esaus hustru Basemat. 10 Dette var navnene på Esaus sønner: Elifas, som var sønn av Esaus hustru Ada, og Re'uel, som var sønn av Esaus hustru Basmat.
11 Elifaz' sønner var: Teman, Omar, Sefo, Gatam og Kenaz. 11 Elifazs sønner var Teman, omar, Zefo, gatam og Kenaz. 11 Elifas' sønner var Teman, Omar, Sefo, Gatam og Kenas.
12 Timna var Esaus søn Elifaz' medhustru. Hun fødte ham Amalek. Det var Esaus kone Adas sønnesønner. 12 Timna, som var Esaus søn Elifazs medhustru, fødte ham Amalek. Det var Esaus hustru Adas sønner. 12 Timna var medhustruen til Elifas, Esaus sønn, og hun fødte Amalek til Elifas. Dette var sønnene til Ada, Esaus hustru.
13 Dette er Re'uels sønner: Nahat, Zera, Shamma og Mizza. Det var Esaus kone Basemats sønnesønner. 13 følgende var Reuels sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza. Det var Esaus hustru basemats sønner. 13 Disse var Re'uels sønner: Nahat, Serah, Sjamma og Missa. Dette var sønnene til Esaus hustru Basmat.
14 Dette erEsaus kone Oholibamas sønner; hun var datter af Sib'ons søn Ana: Hun fødte ham Je'ush, Jalam og Kora. 14 følgende var sønner af Esaus hustru Oholibama, datter af Zibons søn Ana; hun fødte for Esau: Jeusj, Jalam og Kora.14 Disse var sønnene til Esaus hustru Oholibama, som var datter av Ana, Sibons datter. Hun fødte Je'usj, Jalam og Korah til Esau.
15 Dette er de stammehøvdinge, der nedstammede fra Esaus sønner: Esaus førstefødte søn Elifaz' sønner: Høvdingene Teman, Omar, Sefo, Kenaz, 15 Følgende var Esaus sønners stammehøvdinger: Elifaz's, Esaus førstefødtes, sønner: Høvdingeroe Teman, Omar, Zefo, Henaz, 15 Disse var høvdingene blant Esaus sønner. Sønnene til Elifas, Esaus førstefødte sønn, var høvdingen Teman, høvdingen Omar, høvdingen Sefo, høvdingen Kenas,
16 Kora, Gatam og Amalek. Det var de høvdinge i Edom, der nedstammede fra Elifaz; de var Adas sønnesønner. 16 Kora, Gatam og Amalek. Det var de fra Elifaz stammende høvdinger i Edoms land; det var adas sønner. 16 høvdingen Korah, høvdingen Gatam og høvdingen Amalek. Disse var høvdingene som nedstammet fra Elifas i Edoms land. De var sønnene til Ada.
17 Dette er Esaus søn Re'uels sønner: Høvdingene Nahat, Zera, Shamma og Mizza. Det var de høvdinge i Edom, der nedstammede fra Re'uel; de var Esaus kone Basemats sønnesønner. 17 Følgende var Esaus søn Reuels sønner: høvdingerne Nahat, Zera, Sjamma og Mizza. Det var de fra Reuel stammende høvdinger i Edoms land; det var Esaus hustru Basemats sønner. 17 Disse var sønnene til Re'uel, Esaus sønn: høvdingen Nahat, høvdingen Serah, høvdingen Sjamma og høvdingen Missa. Disse var høvdingene som nedstammet fra Re'uel i Edoms land. De var sønnene til Basmat, Esaus hustru.
18 Dette er Esaus kone Oholibamas sønner: Høvdingene Je'ush, Jalam og Kora. Det var de høvdinge, der nedstammede fra Esaus kone Oholibama, Anas datter. 18 følgende var Esaus hustru Oholibamas sønner: høvdingerne Jeusj, Jalam og Kora. Det var de høvdinger, der stammede fra oholibama, Esaus hustru, Anas datter. 18 Disse var sønnene til Oholibama, Esaus hustru: høvdingen Je'usj, høvdingen Jalam og høvdingen Korah. Disse var høvdingene som nedstammet fra Oholibama, Esaus hustru, Anas datter.
19 Det var Esaus sønner, og det var de høvdinge, der nedstammede fra dem. Esau er den samme som Edom. 19 Det var Esaus sønner, og det var deres stammehøvdinger; det var Edom.19 Disse var sønnene til Esau, som er Edom, og disse var høvdingene deres.
20 Dette er horitten Se'irs sønner, som boede i landet: Lotan, Shobal, Sib'on, Ana, 20 Følgende var Horiten Seirs sønner, landets oprindelige befolkning: Lotan, Sjobal, Zibon, ana, 20 Dette var sønnene til horitten Se'ir, som bodde i landet: Lotan, Sjobal, Sibon, Ana,
21 Dishon, Eser og Dishan. Det var Se'irs sønner, horitternes stammehøvdinge i Edom. 21 Disjon, Ezer og Risjon. Det var horiternes stammebøvdinger, Seirs sønner i Edoms land. 21 Disjon, Eser og Disjan. Disse var høvdingene blant horittene, Se'irs sønner, i Edoms land.
22 Lotans sønner var: Hori og Hemam. Lotans søster var Timna. 22 Lotans sønner var Hori og Hemam, og Lotans søster var Timna. 22 Lotans sønner var Hori og Heman. Lotans søster var Timna.
23 Dette er Shobals sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Shefo og Onam. 23 Følgende var Sjobals sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefo og Onam. 23 Disse var Sjobals sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefo og Onam.
24 Dette er Sib'ons sønner: Ajja og Ana. Det var den Ana, som fandt de varme kilder i ørkenen, da han vogtede sin far Sib'ons æsler. 24 Følgende var Zibons sønner: Aja og Ana. Det var denne Ana, som fandt de varne kilder i ørkenen, da han vogtede sin fader Zibons æsler. 24 Disse var Sibons sønner: Ajja og Ana. Dette er den Ana som fant vannet i ødemarken mens han gjette eslene til sin far Sibon.
25 Dette er Anas børn: Dishon og Oholibama, Anas datter. 25 Følgende var anas børn: Disjon og Oholibama, Anas datter. 25 Disse var Anas barn: Disjon og Oholibama, Anas datter.
26 Dette er Dishons sønner: Hemdan, Eshban, Jitran og Keran. 26 Følgende var Disjons sønner: Hemdan, Esjban, jitran og Keran. 26 Disse var Disjons sønner: Hemdan, Esjban, Jitran og Keran.
27 Dette er Esers sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. 27 følgende var Ezers sønner: bilhan, Zåvan og Akan. 27 Disse var Esers sønner: Bilhan, Sa'avan og Akan.
28 Dette er Dishans sønner: Us og Aran. 28 følgende var risjons sønner: Uz og Aran.28 Disse var Disjans sønner: Us og Aran.
29 Dette er horitternes stammehøvdinge: Høvdingene Lotan, Shobal, Sib'on, Ana, 29 følgende var Horiternes stammehøvdinger: høvdingerne Lotan, Sjobal, Zibon, Ana, 29 Disse var høvdingene blant horittene: høvdingen Lotan, høvdingen Sjobal, høvdingen Sibon, høvdingen Ana,
30 Dishon, Eser og Dishan. Det var horitternes høvdinge, stamme for stamme, i landet Se'ir. 30 Disjon, Ezer og Risjon. Det var Horiternes stammehøvdinger efter deres stammer i Seirs land.30 høvdingen Disjon, høvdingen Eser og høvdingen Disjan. Dette var høvdingene blant horittene i Se'ir-landet, høvdingene nevnt hver for seg.
31 Dette er de konger, som regerede i Edom, før israelitterne fik deres første konge: 31 Følgende var de konger, der herskede i Edoms land, før israeliterne fik konger: 31 Dette var kongene som hersket i landet Edom før det var noen konge som hersket over Israels barn:
32 Bela, Beors søn, var konge i Edom. Hans by hed Dinhaba. 32 Bela, Beors søn, herskede i Edom; hans by hed Dinbaba. 32 Bela, Beors sønn, var konge i Edom, og navnet på byen hans var Dinhaba.
33 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras søn fra Bosra, konge efter ham. 33 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras søn fra Bozra, konge i hans sted. 33 Da Bela døde, ble Jobab, sønn av Serah fra Bosra, konge etter ham.
34 Da Jobab døde, blev Husham fra temanitternes land konge efter ham. 34 Da Jobab døde, blev Husjam fra temaniternes land konge i hans sted. 34 Da Jobab døde, ble Husjam fra Teman konge etter ham.
35 Da Husham døde, blev Hadad, Bedads søn, konge efter ham. Det var ham, der slog midjanitterne i Moabs land. Hans by hed Avit. 35 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads søn, konge i hans sted; det var ham, der slog midjaniterne på Moabs slette; hans by hed avit. 35 Da Husjam døde, ble Hadad, Bedads sønn, konge etter ham. Det var han som overfalt Midjan på Moab-sletten. Navnet på byen hans var Avit.
36 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge efter ham. 36 Da hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted. 36 Da Hadad døde, ble Samla fra Masreka konge etter ham.
37 Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved floden konge efter ham. 37 Da Samla døde, blev Sjaul fra Rehobot ved floden konge i hans sted. 37 Da Samla døde, ble Saul fra Rehobot ved elven konge etter ham.
38 Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors søn, konge efter ham.38 Da Sjaul døde, blev Bål Hanan, Akbors søn, konge i hans sted. 38 Da Saul døde, ble Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge etter ham.
39 Da Ba'al-Hanan, Akbors søn, døde, blev Hadar konge efter ham. Hans by hed Pa'u, og hans hustru hed Mehetab'el og var datter af Matred, der var datter af Mezahab.39 Da Bål Hanan, Akbors søn, døde, blev hadar konge i hans sted; hans by hed Pau, og hans hustru hed Mehetabel, en datter af Matred, en datter af Mezahab.39 Da Ba'al-Hanan, Akbors sønn, døde, ble Hadar konge etter ham. Navnet på byen hans var Pa'u. Navnet på hans hustru var Mehetabel, som var datter av Matred, Mesahabs datter.
40 Dette er navnene på Esaus stammehøvdinge nævnt efter deres slægter og bosteder: Høvdingene Timna, Alva, Jetet, 40 Følgende var navnene på Esaus stammehøvdinger efter deres slægter, bosteder og navne: Høvdingerne Timna, Alva, Jetet, 40 Dette var navnene på Esaus høvdinger, ut fra sine slekter og ut fra sine steder, nevnt med sine navn: høvdingen Timna, høvdingen Alva, høvdingen Jetet,
41 Oholibama, Ela, Pinon, 41 Oholibama, Ela, Pinon, 41 høvdingen Oholibama, høvdingen Ela, høvdingen Pinon,
42 Kenaz, Teman, Mibsar, 42 Kenaz, Teman, Mibzar 42 høvdingen Kenas, høvdingen Teman, høvdingen Mibsar,
43 Magdiel og Iram. Det var Edomsstammehøvdinge efter deres bosteder i det land, de ejede. Det var Esau, stamfader til edomitterne. 43 Magdiel og Iram. Det var Edoms stammehøvdinger efter deres boliger i det land, de fik i eje. Det var Esau, Edoms fader.43 høvdingen Magdiel og høvdingen Iram. Disse var høvdingene i Edom, etter bostedene sine i det landet de eide. Esau var far til edomittene.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel