Første Mosebog 5 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
1 Dette er Adams slægtsbog. Dengang Gud skabte mennesket, skabte han det, så det lignede ham. | 1 Dette er Adams slægtebog. Dengang Gud skabte mennesket, gjorde han det i Guds billede; | 1 Dette er Adams slektsbok. På den dag Gud skapte mennesket, formet Han det i Guds lignelse. |
2 Som mand og kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og kaldte dem menneske, da de blev skabt. | 2 som mand og kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem navnet »menneske«, da de blev skabt. | 2 Til mann og kvinne skapte Han dem, og Han velsignet dem og kalte dem mennesker på den dag de ble skapt. |
3 Da Adam havde levet 130 år, fik han en søn, der lignede ham og var et billede af ham. Ham kaldte han Set. | 3 Da Adam havde levet i 130 år, avlede han en søn, som var ham lig og i hans billede, og han kaldte ham Set; | 3 Adam hadde levde i hundre og tretti år, da ble han far til en sønn i sin egen lignelse, etter sitt bilde, og kalte ham Set. |
4 Efter at Adam havde fået Set, levede han i 800 år og fik sønner og døtre. | 4 og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 år og avlede sønner og døtre; | 4 Etter at han hadde blitt far til Set, ble Adams dager åtte hundre år, og han ble far til sønner og døtre. |
5 Adam levede i alt 930 år, så døde han. | 5 således blev hans fulde levetid 930 år, og derpå døde han. | 5 Alle levedagene Adam fikk, ble til sammen ni hundre og tretti år, og så døde han. |
6 Da Set havde levet 105 år, fik han Enosh. | 6 Da Set havde levet 105 år, avlede han Enosj; | 6 Set levde i hundre og fem år, og ble så far til Enosj. |
7 Efter at Set havde fået Enosh, levede han i 807 år og fik sønner og døtre. | 7 og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 år og avlede sønner og døtre; | 7 Etter at han hadde blitt far til Enosj, levde Set i åtte hundre og sju år, og han ble far til sønner og døtre. |
8 Set levede i alt 912 år, så døde han. | 8 således blev sets fulde levetid 912 år, og derpå døde han. | 8 Alle Sets dager ble ni hundre og tolv år, og så døde han. |
9 Da Enosh havde levet 90 år, fik han Kenan. | 9 Da Enosj havde levet 90 år, avlede han Kenan; | 9 Enosj levde i nitti år, og så ble han far til Kenan. |
10 Efter at Enosh havde fået Kenan, levede han i 815år og fik sønner og døtre. | 10 og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 år og avlede sønner og døtre; | 10 Etter at han hadde blitt far til Kenan, levde Enosj i åtte hundre og femten år, og han ble far til sønner og døtre. |
11 Enosh levede i alt 905 år, så døde han. | 11 således blev Enosjs fulde levetid 905 år, og derpå døde han. | 11 Alle Enosjs dager ble ni hundre og fem år, og så døde han. |
12 Da Kenan havde levet 70år, fik han Mahalal'el. | 12 Da Kenan havde levet 70 år, avlede han Mahalal'el; | 12 Kenan levde i sytti år, og så ble han far til Mahalalel. |
13 Efter at Kenan havde fået Mahalal'el, levede han i 840 år og fik sønner og døtre. | 13 og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 år og avlede sønner og døtre; | 13 Etter at han hadde blitt far til Mahalalel, levde Kenan i åtte hundre og førti år, og han ble far til sønner og døtre. |
14 Kenan levede i alt 910 år, så døde han. | 14 således blev Kenans fulde levetid 910 år, og derpå døde han. | 14 Alle Kenans dager ble ni hundre og ti år, og så døde han. |
15 Da Mahalal'el havde levet 65 år, fik han Jered. | 15 Da Mahalal'el havde levet 65 år, avlede han Jered; | 15 Mahalalel levde i sekstifem år, og så ble han far til Jared. |
16 Efter at Mahalal'el havde fået Jered, levede han i 830år og fik sønner og døtre. | 16 og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 år og avlede sønner og døtre; | 16 Etter at han hadde blitt far til Jared, levde Mahalalel i åtte hundre og tretti år, og han ble far til sønner og døtre. |
17 Mahalal'el levede i alt 895 år, så døde han. | 17 således blev Mahalal'els fulde levetid 895 år, og derpå døde han. | 17 Alle Mahalalels dager ble åtte hundre og nittifem år, og så døde han. |
18 Da Jered havde levet 162 år, fik han Enok. | 18 Da Jered havde levet 162 år, avlede han Enok; | 18 Jared levde i hundre og sekstito år, så ble han far til Enok. |
19 Efter at Jered havde fået Enok, levede han i 800 år og fik sønner og døtre. | 19 og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 år og avlede sønner og døtre; | 19 Etter at han hadde blitt far til Enok, levde Jared i åtte hundre år, og han ble far til sønner og døtre. |
20 Jered levede i alt 962 år, så døde han. | 20 således blev Jereds fulde levetid 962 år, og derpå døde han. | 20 Alle Jareds dager ble ni hundre og sekstito år, og så døde han. |
21 Da Enok havde levet 65 år, fik han Metusalem. | 21 Da Enok havde levet 65 år, avlede han Metusalem, | 21 Enok levde i sekstifem år, og så ble han far til Metusalah. |
22 Efter at Enok havde fået Metusalem, vandrede han i 300 år med Gud og fik sønner og døtre. | 22 og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 år og avlede sønner og døtre; | 22 Enok Etter at han hadde blitt far til Metusalah, vandret med Gud i tre hundre år, og han ble far til sønner og døtre. |
23 Enok levede i alt 365 år. | 23 således blev Enoks fulde levetid 365 år; | 23 Alle Enoks dager ble tre hundre og sekstifem år. |
24 Han vandrede med Gud. Så var han der ikke mere, for Gud havde taget ham bort. | 24 og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham. | 24 Enok vandret med Gud, og så ble han borte, for Gud hentet ham. |
25 Da Metusalem havde levet 187 år, fik han Lemek. | 25 Da Metusalem havde levet 187 år, avlede han Lemek; | 25 Metusalah levde i hundre og åttisju år, så ble han far til Lamek. |
26 Efter at Metusalem havde fået Lemek, levede han i 782år og fik sønner og døtre. | 26 og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 år og avlede sønner og døtre; | 26 Etter at han hadde blitt far til Lamek, levde Metusalah i sju hundre og åttito år, og han ble far til sønner og døtre. |
27 Metusalem levede i alt 969 år, så døde han. | 27 således blev Metusalems fulde levetid 969 år, og derpå døde han. | 27 Alle Metusalahs dager ble ni hundre og sekstini år, og så døde han. |
28 Da Lemek havde levet 182 år, fik han en søn; | 28 Da Lemek havde levet 182 år, avlede han en søn, | 28 Lamek levde i hundre og åttito år, og så ble han far til en sønn. |
29 ham gav han navnet Noa, for han sagde: "Han skal være vores trøst i vores arbejde og vore hænders møje med den jord, som Herren har forbandet. | 29 som han gav navnet Noa, idet, han sagde: »Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde arbejde med jorden, som Herren har forbandet.« | 29 Han kalte ham Noah og sa: "Han skal trøste oss i vårt arbeid og våre henders slit på jorden Herren har forbannet." |
30 Efter at Lemek havde fået Noa, levede han i 595 år og fik sønner og døtre. | 30 Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 år og avlede sønner og døtre; | 30 Etter at han hadde blitt far til Noah, levde Lamek i fem hundre og nittifem år, og han ble far til sønner og døtre. |
31 Lemek levede i alt 777 år, så døde han. | 31 således blev Lemeks fulde levetid 777 år, og derpå døde han. | 31 Alle Lameks dager ble sju hundre og syttisju år, og så døde han. |
32 Da Noa var 500 år, fik han Sem, Kam og Jafet. | 32 Da Noa var 500 år gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet. | 32 Da Noah var fem hundre år gammel, ble Noah far til Sem, Kam og Jafet. |