Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Anden Mosebog 20

1992

1931

Guds Ord

1 Gud talte alle disse ord: 1 Gud talede alle disse ord og sagde: 1 Gud talte alle disse ordene og sa:
2 "Jeg er Herren din Gud, som førte dig ud af Egypten, af trællehuset. 2 Jeg er Herren din Gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset. 2 Jeg er Herren din Gud, som førte deg ut fra landet Egypt, ut fra trellehuset.
3 Du må ikke have andre guder end mig. 3 Du må ikke have andre guder end mig. 3 Du skal ikke ha andre guder enn Meg.
4 Du må ikke lave dig noget gudebillede i form af noget som helst oppe i himlen eller nede på jorden eller i vandet under jorden. 4 Du må ikke gøre dig noget udskåret billede eller noget afbillede af det, som er oppe i himmelen eller nede på jorden eller i vandet under jorden; 4 Du skal ikke lage deg noe utskåret bilde, noen etterligning av noe som er i himmelen der oppe, eller på jorden her nede, eller som er i vannet under jorden.
5 Du må ikke tilbede dem og dyrke dem, for jeg, Herren din Gud, er en lidenskabelig Gud. Jeg straffer fædres skyld på børn, børnebørn og oldebørn af dem, der hader mig; 5 du må ikke tilbede eller dyrke det, thi jeg Herren din Gud er en nidkær Gud, der indtil tredje og fjerde led straffer fædres brøde på børn af dem, som hader mig, 5 Du skal ikke falle ned og tilbe dem eller tjene dem. For Jeg, Herren din Gud, er en nidkjær Gud, som hjemsøker fedrenes skyld på barna i tredje og fjerde slektsledd, når de hater Meg,
6 men dem, der elsker mig og holder mine befalinger, vil jeg vise god hed i tusind slægtled. 6 men i tusind led viser miskundhed mod dem, der elsker mig og holder mine bud! 6 og som viser miskunnhet mot tusen slektsledd, når de elsker Meg og holder Mine bud.
7 Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til løgn. 7 du må ikke misbruge Herren din Guds navn, thi Herren lader ikke den ustraffet, der misbruger hans navn! 7 Du skal ikke misbruke Herren din Guds navn, for Herren vil ikke holde den uskyldig som misbruker Hans navn.
8 Husk sabbatsdagen og hold den hellig. 8 Kom hviledagen i hu, så du holder den hellig! 8 Husk på hviledagen så du holder den hellig.
9 I seks dage må du arbejde og gøre alt, hvad du skal; 9 I seks dage skal du arbejde og gøre al din gerning, 9 Seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning,
10 men den syvende dag er sabbat for Herren din Gud. Da må du ikke gøre noget som helst arbejde, hverken du selv eller din søn eller datter, din træl eller trælkvinde eller dine husdyr, og heller ikke den fremmede i dine byer. 10 men den syvende dag skal være hviledag for Herren din Gud; da må du intet arbejde udføre, hverken du selv, din søn eller datter, din træl eller trælkvinde, dit kvæg eller den fremmede inden dine porte. 10 men den sjuende dagen er sabbat for Herren din Gud. På den dagen skal du ikke gjøre noe arbeid, verken du, din sønn eller din datter, din tjener eller din tjenestekvinne, din buskap eller den fremmede som bor innenfor dine porter.
11 For på seks dage skabte Herren himlen og jorden og havet med alt, hvad de rummer, men på densyvende dag hvllede han. Der for har Herren velsignet sabbatsdagen og helliget den. 11 Thi i seks dage gjorde Herren himmelen, jorden og havet med alt, hvad der er i dem, og på den syvende dag hvilede han; derfor har Herren velsignet hviledagen og helliget den. 11 For på seks dager dannet Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og Han hvilte på den sjuende dagen. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
12 Ær din far og din mor, for at du må få et langt liv på den jord, Herren din Gudvil give dig. 12 Ær din fader og din moder, for at du kan få et langt liv i det land, Herren din Gud vil give dig! 12 Du skal hedre din far og din mor, så dine dager kan bli mange i det landet Herren din Gud gir deg.
13 Du må ikke begå drab. 13 Du må ikke slå ihjel! 13 Du skal ikke slå i hjel.
14 Du må ikke bryde et ægteskab. 14 Du må ikke bedrive hor! 14 Du skal ikke drive hor.
15 Du må ikke stjæle. 15 Du må ikke stjæle! 15 Du skal ikke stjele.
16 Du må ikke vidne falsk mod din næste. 16 Du må ikke sige falsk vidnesbyrd imod din næste! 16 Du skal ikke avlegge falskt vitnesbyrd mot din neste.
17 Du må ikke begære din næstes hus. Du må ikke begære din næstes hustru, hans træl eller trælkvinde, hans okse eller æsel eller noget som helst af din næstes ejendom." 17 Du må ikke begære din næsteshus! Du må ikke begære din næstes hustru, hans træl eller trælkvinde, hans okse eller æsel eller noget, der hører din næste til!17 Du skal ikke begjære din nestes hus. Du skal ikke begjære din nestes hustru, tjener eller tjenestekvinne, okse, esel eller noe som hører din neste til."
18 Hele folket oplevede tordenbragene og lynglimtene og hornklangen og så-bjerget hyllet i røg. Da rystede de og blev stående på lang afstand,18 Men da hele folket fornam tordenen, lynene og stødene i hornene og så det rygende bjerg forfærdedes folket og holdt sig skælvende i frastand; 18 Hele folket var vitne til tordendrønnene, lynglimtene, lyden av hornet og røyken over fjellet. Da folket så det, skalv de og stilte seg langt unna.
19 og de sagde til Moses: "Du skal tale til os, så lytter vi; men Gud må ikke tale til os, for så dør vi." 19 og de sagde til Moses: »Tal du med os, så vil vi lytte til; men lad ikke Gud tale med os, at vi ikke skal dø!« 19 Så sa de til Moses: "Du kan tale til oss, så skal vi høre. Men la ikke Gud tale til oss, ellers må vi dø."
20 Men Moses sagde til folket: "I skal ikke være bange! Gud er kommet for at sætte jer på prøve, og for at I kan frygte ham, så I ikke synder." 20 Men Moses svarede folket: »Frygt ikke, thi Gud er kommet for at prøve eder, og for at I kan lære at frygte for ham, så I ikke synder.« 20 Moses sa til folket: "Frykt ikke, for Gud har kommet for å prøve dere, og for at Hans frykt skal stå for deres øyne, så dere ikke synder."
21 Mens folket blev stående på lang afstand, nærmede Moses sig mulmet, hvor Gud var. 21 Da holdt folket sig i frastand medens Moses nærmede sig mulmet, hvori Gud var.21 Så stod folket langt unna, men Moses nærmet seg den mørke skyen der Gud var.
22 Herren sagde til Moses: Dette skal du sige til israelitterne: I har selv oplevet, at jeg har talt til jer fra himlen. 22 Herren sagde da til Moses: således skal du sige til israeliterne: I har selv set, at jeg har talet med eder fra himmelen! 22 Herren sa da til Moses: "Dette skal du si til Israels barn: Dere har sett at Jeg har talt til dere fra himmelen.
23 I må ikke lave guder af sølv ved siden af mig, og I må ikke lave jer guder af guld. 23 I må ikke gøre eder guder ved siden af mig; guder af sølv eller guld må I ikke gøre eder!23 Dere skal ikke lage noe som skal være ved siden av Meg; dere skal ikke lage dere guder av sølv eller guder av gull.
24 Du skal lave mig et alter af jord, og på det skal du bringe dine brændofre og dine måltidsofre, dine får og dine køer. Hvor som helst jeg lader mit navn nævne, vil jeg komme til dig og velsigne dig. 24 Du skal bygge mig et alter af jord, og på det skal du ofre dine brændofre og takofre, dit småkvæg og dit hornkvæg; på ethvert sted, hvor jeg lader mit navn ihukomme, vil jeg komme til dig og velsigne dig. 24 Et alter av jord skal du lage for Meg, og på det skal du ofre brennoffer og fredsoffer, småfeet og storfeet ditt. På hvert sted hvor Jeg vil la Mitt navn påkalles, skal Jeg komme til deg, og Jeg skal velsigne deg.
25 Men hvis du vil lave mig et alter af sten, må du ikke bygge det af kvadersten. For ved at bearbejde dem med mejsel har du vanhelliget dem. 25 Men hvis du opfører mig altre af sten, må du ikke bygge dem af tilhugne sten, thi når du svinger dit værktøj derover, vanhelliger du dem. 25 Hvis du lager et alter for Meg av stein, skal du ikke bygge det av hogget stein. For hvis du bruker meisel på det, har du vanhelliget det.
26 Du må ikke gå op på mit alter ad trin, for at ikke dit køn skal blottes over det. 26 Du må ikke stige op til mit, alter ad trin, for at ikke din blusel skal blottes over det.26 Du skal ikke gå opp til Mitt alter på trapper, så ikke din nakenhet skal bli blottet over det.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel