Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Anden Mosebog 38

1992

1931

Guds Ord

1 Han lavede brændofferalteret af akacietræ; det var kvadratisk, 5 alen langt og 5 alen bredt og 3 alen højt. 1 Derpå lavede han brændofferalteret af akacietræ, fem alen langt og fem alen bredt, firkantet, og tre alen højt. 1 Så laget han brennofferalteret av akasietre. Det var fem alen langt og fem alen bredt, kvadratisk, og tre alen høyt.
2 Han lavede horn på dets fire hjørner; hornene gik i ét med alteret, og han beklædte det med bronze. 2 Han lavede horn til dets fire hjørner, således at de var i eet dermed, overtrak det med kobber 2 Han laget hornene i de fire hjørnene. Hornene var ett stykke med alteret, og han kledde det med bronse.
3 Han lavede alle redskaberne til alteret: askespandene, skovlene, stænkeskålene, gaflerne og fyrbækkenerne, alle redskaberne til det lavede han af bronze. 3 Og lavede alt alterets tilbehør, karrene, skovlene, skålene, gaflerne og panderne; alt dets tilbehør lavede han af kobber. 3 Så laget han alle redskapene til alteret, karene, skuffene, skålene, gaflene og ildpannene. Alle redskapene til alteret laget han av bronse.
4 Han lavede et bronzegitter i fletværk til alteret forneden, halvt op under indfatningen på alteret. 4 Derpå omgav han alteret med et flettet kobbergitter neden under dets liste, således at det nåede op til alterets halve højde. 4 Han laget også en rist av bronsenetting til alteret, under kanten på det, så den nådde halvveis opp på alteret.
5 Han støbte fire ringe i de fire hjørner af bronzegitteret til holdere for bærestængerne, 5 Derefter støbte han fire ringe til kobbergitterets fire hjørner til at stikke bærestængerne i. 5 Han støpte fire ringer til de fire hjørnene på bronsegitteret, som holdere for stengene.
6 og han lavedebærestængerne af akacietræ og beklædte dem med bronze. 6 Bærestængerne lavede han at akacietræ og overtrak dem med kobber. 6 Han laget stengene av akasietre og kledde dem med bronse.
7 Så stak han bærestængerne ind i ringene på siderne af alteret, så man kunne bære det med dem. Han lavede det af brædder, og det var hult. 7 Og stængerne stak han gennem ringene på alterets sider, for at det kunne bæres med dem. Han lavede det hult af brædder.7 Så satte han stengene i ringene på siden av alteret, så alteret kunne bæres. Han laget alteret hult med plankebord.
8 Han lavede bronzebækkenet og bronzefodstykket til det af de spejle, som tilhørte de kvinder, der havde haft deres arbejde ved indgangen til Åbenbaringsteltet. 8 Derpå lavede han vandkummen med fodstykke af kobber og brugte dertil spejle, som tilhørte kvinderne, der gjorde tjeneste ved indgangen til åbenbaringsteltet.8 Han laget renselseskaret av bronse og sokkelen av bronse. Det var laget av speilene til kvinnene som gjorde tjeneste, de som tjente ved døren til Åpenbaringsteltet.
9 Han lavede forgården. På sydsiden, mod syd, var forgårdens omhæng af tvundet, fint linned, 100 alen. 9 Derpå indrettede han forgården: til sydsiden det hundrede alen lange forgårdsomhæng af tvundet byssus 9 Så laget han forgården på sørsiden. Omhengene til forgården var av fint vevd lin, hundre alen lange.
10 Der var tyve stolper med tyve fodstykker af bronze, mens stolpernes kroge og tværstænger var af sølv. 10 Med tyve piller og tyve fodstykker af kobber og med knager og bånd af sølv til pillerne. 10 Det var tjue søyler til dem, med tjue sokler av bronse. Krokene på søylene og beslagene på dem var av sølv.
11 På nordsiden var der 100 alen; der var tyve stolper og tyve fodstykker af bronze, mens stolpernes kroge og tværstænger var af sølv. 11 Til nordsiden hundrede alen med tyve piller og tyve fodstykker af kobber og med knager og bånd af sølv til pillerne. 11 På nordsiden var omhengene hundre alen lange, med tjue støtter og tjue sokler til dem av bronse. Krokene på søylene og beslagene på dem var av sølv.
12 På vestsiden var der et omhæng på 50 alen med ti stolper og ti fodstykker, og stolpernes kroge og tværstænger var af sølv. 12 Til vestsiden det halvtredsindstyve alen lange omhæng med ti piller og ti fodstykker og med knager og bånd af sølv til pillerne. 12 På vestsiden var omhengene femti alen, med ti søyler og ti sokler til dem. Krokene på søylene og beslagene på dem var av sølv.
13 På østsiden, mod øst, var der 50 alen; 13 Og til forsiden mod øst, der var halvtredsindstyve alen bred, 13 På østsiden var omhengene femti alen.
14 til den ene side var der et omhæng på 15 alen med tre stolper og tre fodstykker, 14 det femten alen lange omhæng med fire piller og tre fodstykker til den ene side af indgangen, 14 Omhengene på den ene siden av porten var femten alen lange, med de tre søylene og de tre soklene til dem.
15 og til den anden side var der et omhæng på 15 alen med tre stolper og tre fodstykker, altså på begge sider af portåbningen til forgården. 15 og det femten alen lange omhæng med tre piller og tre fodstykker til den anden side af indgangen. 15 Det samme var det på den andre siden av porten til forgården. På denne siden og på den andre var omhengene femten alen, med de tre søylene og de tre soklene til dem.
16 Alle omhængene til forgården hele vejen rundt var af tvundet, fint linned. 16 Alle omhæng rundt om forgården var af tvundet byssus, 16 Alle omhengene rundt hele forgården var av fint, vevd lin.
17 Fodstykkerne til stolperne var af bronze, mens stolpernes kroge og tværstænger var af sølv, og stolpehovederne var beklædt med sølv, og alle forgårdens søjler var forbundet med tværstænger af sølv. 17 fodstykkerne til pillerne af kobber,men deres knager og bånd af sølv; alle pillernes hoveder var overtrukket med sølv; og de havde bånd af sølv. 17 Soklene til søylene var av bronse, krokene til søylene og beslagene på dem var av sølv. Også søylehodene var kledd med sølv. Alle søylene i forgården hadde beslag av sølv.
18 Forhænget for portåbningen til forgården var af purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof og tvundet, fint linned i broget vævning; det var 20 alen langt og 5 alen højt, svarende til bredden af forgårdens omhæng. 18 forhænget til forgårdens indgang var af violet og rødt purpurgarn i broget vævning, karmoisinrødt garn og tvundet byssus, tyve alen langt og fem alen højt, svarende til bredden på forgårdens omhæng. 18 Teppet i porten til forgården var vevd av fiolett, purpur- og skarlagenfarget garn og av fint, vevd lin. Lengden var tjue alen, og høyden var fem alen langs hele teppet, slik som omhengene i forgården.
19 Der var fire stolper med fire fodstykker af bronze; deres kroge var af sølv, stolpehovederne var beklædt med sølv, 19 Dertil hørte fire piller med fire fodstykker af kobber; knagerne var af sølv og overtrækket på hovederne og båndene ligeledes af sølv. 19 Det var fire søyler med fire sokler av bronse. Krokene var av sølv, og søylehodene var kledd med sølv, og beslagene på dem var av sølv.
20 Alle pløkkene til boligen og til forgården hele vejen rundt var af bronze. 20 Alle pælene til boligen og forgården rundt om var af kobber.20 Alle pluggene til tabernaklet og til forgården omkring var av bronse.
21 Dette er regnskabet for boligen, Vidnesbyrdets bolig, som blev opgjort på befaling af Moses; det var levitternes arbejde under ledelse af præsten Itamar, Arons søn. 21 Her følger regnskabet over boligen, vidnesbyrdets bolig, som på Moses's bud blev opgjort af leviterne under ledelse af Itamar, en søn af præsten Aron; 21 Dette er regnskapet for tabernaklet, Vitnesbyrdets tabernakel. Det ble satt opp på Moses' befaling og utført av levittene, under ledelse av Itamar, som var sønn av presten Aron.
22 Besal'el, søn af Uri, søn af Hur fra Judas stamme, gjorde alt, hvad Herren havde befalet Moses, 22 Bezal'el, en søn af Hurs søn Uri, af Judas stamme havde udført alt, hvad Herren havde pålagt Moses, 22 Men Besalel, sønn av Uri, Hurs sønn, av Juda stamme, laget alt det Herren hadde befalt Moses.
23 og sammen med ham Oholiab, Akisamaks søn fra Dans stamme, hvis arbejde var indgravering samt kunstfærdig og broget vævning af purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof og fint linned. 23 sammen med oholiab, ahisamaks søn, af Dans stamme, som udførte udskæringsarbejdet, kunstvævningen og den brogede vævning af violet og rødt purpur, karmoisin og byssus. 23 Sammen med ham var Oholiab, Akisamaks sønn, av Dans stamme, en gravør og kunstner, som kunne veve i fiolett, purpur- og skarlagenfarget garn og i fint lin.
24 Alt guldet, som blev anvendt til arbejdet på helligdommen, guldet, der blev svunget, udgjorde 29 talenter og 730 sekel efter helligdommens vægt. 24 Hvad angår guldet, der anvendtes til arbejdet, under hele arbejdet på helligdommen, så løb det som gave viede guld op til 29 talenter og 730 sekel efter hellig vægt.24 Alt gullet som ble brukt til alt arbeidet på helligdommen, det vil si gullet til løfteofferet, var tjueni talenter og sju hundre og tretti sekel, etter vekten av helligdommens sekel.
25 Sølvet fra dem i menigheden, der blev mønstret, udgjorde 100 talenter og 1775 sekel efter helligdommens vægt, 25 Det ved menighedens mønstring indkomne sølv løb op til 100 talenter og 1775 sekel efter hellig vægt 25 Sølvet fra dem som ble regnet med i menigheten, var hundre talenter og ett tusen sju hundre og syttifem sekel, etter vekten av helligdommens sekel.
26 en beka - en halv sekel efter helligdommens vægt -- for hver person af alle dem, der blev mønstret fra tyve år og opefter, i alt 603.550.26 en, beka, det halve af en sekel efter hellig vægt, af enhver, der måtte lade sig mønstre, altså fra tyveårsalderen og opefter, i alt 603 550 Mand: 26 Det var en beka for hver mann, det vil si en halv sekel, etter vekten av helligdommens sekel, for alle som var medregnet fra tjue år og oppover; det var for seks hundre og tre tusen fem hundre og femti menn.
27 100 talenter sølv gik til støbning af helligdommens fodstykker og forhængets fodstykker, 100 fodstykker svarende til 100 talenter, en talent til hvert fodstykke. 27 de 100 talenter sølv medgik til støbningen af helligdommens og forhængets fodstykker, 100 talenter til 100 fodstykker, en talent til hvert fodstykke. 27 Fra de hundre talentene med sølv ble det støpt sokler til helligdommen og sokler til forhenget, hundre sokler av de hundre talentene, en talent til hver sokkel.
28 Af de 1775 sekel lavede han kroge til stolperne,beklædte stolpehovederne og forbandt dem med tværstænger. 28 Men de 1775 sekel anvendte han til knager tilpillerne, til at overtrække deres hoveder med og til bånd på dem. 28 Fra de ett tusen sju hundre og syttifem seklene laget han kroker til søylene, kledde søylehodene og laget beslagene til dem.
29 Bronzen, der blev svunget, udgjorde 70 talenter og 2400 sekel. 29 Det som gave viede kobber udgjorde70 talenter og 2400 sekel. 29 Løfteofrene av bronse var sytti talenter og to tusen fire hundre sekel.
30 Af den lavede han fodstykkerne til indgangen til Åbenbaringsteltet og bronzealteret og bronzegitteret til det, alle redskaberne til alteret, 30 Deraf lavede han fodstykkerne til åbenbaringsteltets indgang, kobberalteret med dets kobbergitter og alt alterets tilbehør, 30 Med det laget han sokler til døren i Åpenbaringsteltet, bronsealteret, risten av bronse til det, alle redskapene til alteret,
31 fodstykkerne til forgården hele vejen rundt, fodstykkerne til portåbningen til forgården og alle pløkkene til boligen og til forgården hele vejen rundt. 31 fodstykkerne til forgården rundt om og til forgårdens indgang og alle teltpælene til boligen og alle teltpælene til forgården hele vejen rundt.31 soklene til forgården omkring, soklene til porten i forgården, alle pluggene til tabernaklet og alle pluggene til forgården omkring.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel