Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Tredje Mosebog 3

1992

1931

Guds Ord

1 Hvis den gave, han bringer, er et måltidsoffer, og hvis den tages fra hornkvæget, skal det være et lydefrit handyr eller hundyr, han ofrer for Herrens ansigt. 1 Men er hans offergave et takoffer, så skal det, hvis han bringer det af hornkvæget, være et lydefrit han eller hundyr, han bringer Herren. 1 Når offergaven hans er et fredsoffer, og han kommer fram med det av storfeet, enten det er et hanndyr eller et hunndyr, skal han komme fram for Herrens åsyn med et som er uten lyte.
2 Han skal lægge sin hånd på offerdyrets hoved og slagte det ved indgangen til Åbenbaringsteltet, og præsterne, Arons sønner, skal stænke blodet på alteret hele vejen rundt. 2 Han skal lægge sin hånd på sin offergaves hoved og slagte dyret ved indgangen til åbenbaringsteltet; og Arons sønner, præsterne, skal sprænge blodet rundt om på alteret. 2 Han skal trykke hånden mot hodet til offeret sitt, og slakte det ved døren til Åpenbaringsteltet. Arons sønner, prestene, skal stenke blodet rundt på alteret.
3 Af sit måltidsoffer skal han bringe Herren et offer; det skal være det fedt, der dækker indvoldene, og alt fedtet på indvoldene, 3 Så skal han af takofferet som ildoffer for Herren frembære fedtet, der dækker indvoldene, og alt fedtet på indvoldene, 3 Av fredsofferet skal han så komme fram med et matoffer til Herren. Fettet som dekker innvollene, alt fettet som er på innvollene,
4 de to nyrer og fedtet, som sidder på dem ved lændemusklerne, og leverlappen, som han skal skære af sammen med nyrerne. 4 begge nyrerne med det fedt. som sidder på dem ved lændemusklerne, og leverlappen, som han skal skille fra ved nyrerne. 4 begge nyrene og fettet som er på dem ved hoftene, og fettlappen som er festet til leveren over nyrene, skal han ta ut til det.
5 Arons sønner skal brænde det på alteret sammen med brændofferet, som ligger på brændet over ilden, et offer, en liflig duft for Herren. 5 Og Arons sønner skal bringe det som røgoffer på alteret oven på brændofferet på brændet, der ligger på ilden, et ildoffer til en liflig duft for Herren.5 Arons sønner skal la det gå opp i røyk på alteret sammen med brennofferet, som ligger på veden over ilden, som et matoffer, en velbehagelig duft for Herren.
6 Hvis den gave, han bringer Herren som måltidsoffer, tages fra småkvæget, skal det være et lydefrit handyr eller hundyr, han ofrer. 6 Men hvis hans offergave, der bringes som takoffer til Herren. tages af småkvæget, skal det være et lydefrit han eller hundyr, han bringer. 6 Hvis offergaven hans er et fredsoffer til Herren av småfeet, enten et hanndyr eller et hunndyr, skal han komme fram med et som er uten lyte.
7 Hvis det er et får, han bringer som gave, skal han ofre det for Herrens ansigt. 7 er den offergave, han vil bringe. et lam, skal han bringe det hen for Herrens åsyn 7 Hvis han kommer fram med et lam som sin offergave, skal han komme fram med det for Herrens åsyn,
8 Han skal lægge sin hånd på dyrets hoved og slagte det foran Åbenbaringsteltet, og Arons sønner skal stænke dets blod på alteret hele vejen rundt. 8 Og lægge sin hånd på sin offergaves hoved og slagte dyret foran åbenbaringsteltet, og Arons sønner skal sprænge blodet deraf rundt om på alteret. 8 og han skal trykke hånden mot hodet til offeret sitt, og slakte det foran Åpenbaringsteltet. Arons sønner skal stenke blodet rundt på alteret.
9 Af sit måltidsoffer skal han bringe Herren et offer; det skal være fedtet: hele fedthalen, som han skal skære af tæt ved halebenet, det fedt, der dækker indvoldene, og alt fedtet på indvoldene, 9 Så skal han af takofferet som ildoffer for Herren frembære fedtet, hele fedthalen, skilt fra rygraden, fedtet, som dækker indvoldene, og alt fedtet på indvoldene, 9 Av fredsofferet skal han komme fram med et matoffer for Herren. Fettet, hele fetthalen som han skal ta ut like ved ryggbeinet, og fettet som dekker innvollene, og alt fettet som er på innvollene,
10 de tonyrer og fedtet, som sidder på dem ved lændemusklerne, og leverlappen, som han skal skære af sammen med nyrerne. 10 begge nyrerne med det fedt, som sidder på dem ved lændemusklerne, og leverlappen, som han skal skille fra ved nyrerne. 10 begge nyrene og fettet som er på dem ved hoftene, og fettlappen som er festet til leveren over nyrene, skal han ta ut til det.
11 Præsten skal brænde det på alteret som offerspise for Herren. 11 Og præsten skal bringe det som røgoffer på alteret, ildofferspise for Herren.11 Presten skal la dem gå opp i røyk som mat på alteret, et matoffer til Herren.
12 Hvis hans gave er en ged, skal han ofre den for Herrens ansigt. 12 Men hvis hans offergave er en ged, skal han bringe den hen for Herrens åsyn 12 Hvis offergaven hans er en geit, skal han komme fram med den for Herrens åsyn.
13 Han skal lægge sin hånd på dens hoved og slagte den foran Åbenbaringsteltet, og Arons sønner skal stænke dens blod på alteret hele vejen rundt. 13 Og lægge sin hånd på dens hoved og slagte den foran åbenbaringsteltet, og Arons sønner skal sprænge blodet rundt om på alteret. 13 Han skal trykke hånden mot hodet på den og slakte den foran Åpenbaringsteltet. Arons sønner skal stenke blodet rundt på alteret.
14 Af sin gave skal han bringe Herren et offer; det skal være det fedt, der dækker indvoldene, og alt fedtet på indvoldene, 14 Så skal han deraf frembære som sin offergave, som et ildoffer for Herren, fedtet, det dækker indvoldene, og alt fedtet på indvoldene, 14 Så skal han komme fram med sin offergave fra den, som et matoffer til Herren. Fettet som dekker innvollene, og fettet som er på innvollene,
15 de to nyrer og fedtet, som sidder på dem ved lændemusklerne, og leverlappen, som han skal skære af sammen med nyrerne. 15 begge nyrerne med det fedt, som sidder på dem ved lændemusklerne, og leverlappen, som han skal skille fra ved nyrerne. 15 begge nyrene og fettet som er på dem ved hoftene, og fettlappen som er festet til leveren over nyrene skal han ta ut til det.
16 Præsten skal brænde det på alteret som offerspise, en liflig duft. Alt fedt tilhører Herren. 16 Og præsten skal bringe det som røgoffer på alteret, ildofferspise til en liflig duft. Alt fedt skal være Herrens. 16 Presten skal la dem gå opp i røyk som mat på alteret, et matoffer til en velbehagelig duft. Alt fettet tilhører Herren.
17 Det skal være en eviggyldig ordning for jer, slægt efter slægt, overalt hvor I bor. I må aldrig spise fedt eller blod. 17 en evig anordning skal det være for eder fra slægt til slægt, hvor I end bor: Intet fedt og intet blod må I nyde!17 Dette skal være en evig lov for alle slekter etter dere, overalt hvor dere bor. Ikke noe fett eller blod skal dere ete."
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel