Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Esters bog 10

1992

1931

Guds Ord

1 Kong Ahasverus pålagde landet og havets fjerne øer skat. Og alle hans offentligt kendte bedrifter og heltegerninger såvel som den nøjagtige beretning om Mordokajs storhed,hvortil kongen havde ophøjet ham, står jo i Mediens og Persiens Kongers Krønike. 1 kong Ahasverus lagde skat på fastlandet og kystlandene. 1 Kong Ahasverus la skatt både på fastlandet og på øyene i havet.
2 Og alt, hvad han gjorde i sin magt og vælde, og en nøjagtig skildring af den høje værdighed, kongen ophøjede Mordokaj til, står optegnet i Mediens og persiens kongers krønike. 2 Alle hans gjerninger som ble gjort ved hans fullmakt og velde, og beretningen om Mordekais storhet, den som kongen forfremmet ham til, er ikke det skrevet ned i krønikeboken om kongene i Media og Persia?
3 For jøden Mordokaj var nummer to efter kong Ahasverus; han var en stor mand blandt jøderne og elsket af alle sine landsmænd. Han tilstræbte lykke for sit folk og talte til gavn for hele efterslægten. 3 Thi jøden Mordokaj havde den højeste værdighed efter kong Ahasverus, og han stod i høj anseelse hos jøderne og var elsket af sine mange landsmænd, fordi han virkede for sit folks vel og talte til bedste for al sin slægt.3 For jøden Mordekai var den øverste etter kong Ahasverus, og han var stor blant jødene. Han ble også vel ansett blant de mange av sine brødre, og han søkte det gode for sitt folk, og talte fred til hele sin ætt.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel