Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Ezekiels bog 42

1992

1931

Guds Ord

1 Så førte han mig ud i den ydre forgård mod nord og ind i kammerbygningen ved den åbne plads, mod nord over for bygningen. 1 Derpå førte han mig ud i den indre forgård i nordlig retning, og han førte mig til kamrene, som lå ud imod den afspærrede plads og bagbygningen, nogle på den ene side, andre på den anden. 1 Deretter førte han meg ut i den ytre forgården, langs veien som fører mot nord. Han førte meg inn i rommet som var rett overfor gårdsplassen som atskilte templet, og som var rett overfor bygningen mot nord.
2 Den var 100 alen lang på nordsiden og 50 alen bred 2 Længden var hundrede alen og bredden halvtredsindstyve. 2 Lengden var hundre alen og bredden femti alen. Døren vendte mot nord.
3 og lå ud til den indre forgård, der var 20 alen bred, over forbrolægningen i den ydre forgård. Kammerbygningen var bygget med tre afsatser. 3 Over for portene, som hørte til den indre forgård, og over for stenbroen, som hørte til den ydre forgård, var der gang over for gang i tre stokværk. 3 Rett overfor den indre forgården på tjue alen og rett overfor brolegningen i den ytre forgården gikk det svalgang mot svalegang i tre høyder.
4 Foran kamrene mod nord, på den side, der vendte indad, var der en passage, ti alen bred og 100 alen lang, med døre til kamrene. 4 Foran kamrene var der en forgang, ti alen bred og hundrede alen lang, og deres døre vendte mod nord. 4 Foran rommene, mot innsiden, var det et trinn som var ti alen bredt og én alen langt. Dørene til rommene vendte mot nord.
5 De øverste kamre var smalle, for afsatserne tog noget af pladsen fra den underste og mellemste etage i bygningen. 5 De øvre kamre var de snævreste, thi gangen tog noget af deres plads, så at de var mindre end de nederste og mellemste. 5 De øvre rommene var kortere, fordi svalgangene tok bort mer plass fra dem enn fra de laveste og midterste høydene i bygningen.
6 Der var tre etager, men der var ikke søjler, som der var i forgårdene; derfor måtte kamrene set nedefra rykkes tilbage i forhold til de underste og i forhold til de midterste. 6 Thi de havde tre stokværk og ingen søjler svarende til den ydre forgårds; derfor var de øverste snævrere end de nederste og mellemste. 6 For de var i tre høyder og hadde ikke søyler lik søylene i forgårdene. Derfor ble disse mindre enn de i de laveste og midterste høydene fra bakken og opp.
7 Ud fra kamrene var der en mur i forlængelse af siden på kamrene ud imod den ydre forgård. Muren var 50 alen lang, 7 Der løb en mur udenfor langs kamrene i retning af den ydre forgård; foran kamrene var dens længde halvtredsindstyve alen; 7 På utsiden, mot den ytre forgården, gikk det en mur langs rommene på forsiden av rommene. Lengden på den var femti alen.
8 for kamrene i den ydre forgård var 50 alen lange, mens kamrene over for templet var 100 alen. 8 thi kamrene, som lå ved den ydre forgård, havde en samlet længde af halvtredsindstyve alen, og de lå over for hine, i alt hundrede alen. 8 Lengden på rommene mot den ytre forgården var femti alen, mens det som vendte mot forsiden av templet, var hundre alen.
9 Når man fra den ydre forgård kom til disse kamre, var adgangen fra øst neden for dem, 9 Neden for disse kamre var indgangen på østsiden, når man gik ind i dem fra den ydre forgård, 9 Til de nederste rommene var inngangen på østsiden, når en går inn i dem fra den ytre forgården.
10 der hvor muren ud mod forgården begyndte. Mod syd foran den åbne plads og foran bygningen var der kamre, 10 ved begyndelsen af den ydre mur. Derpå førte han mig mod syd; og der var også kamre ud imod den afspærrede plads og bagbygningen 10 I muren mot forgården i øst var det rom i bredden, rett overfor gårdsplassen som atskilte templet og rett overfor bygningen.
11 og der var en passage foran dem. Med hensyn til længde og bredde og med hensyn til alle udgange og proportioner så de ud som kamrene, der vendte mod nord, hvis døre 11 med en gang foran; de så ud som kamrene mod nord; havde samme længde og bredde, og alle udgange var her som hist, ligesom de var indrettet på samme måde. 11 Det var også en gangvei foran dem, og de så ut som de rommene som var mot nord. De var like lange og brede som de andre, og alle utgangene og inngangene var etter samme plan.
12 svarede til dørene til de kamre, der vendte mod syd. Når man kom dertil, var der en indgang fra øst, hvor vejen langs indhegningsmuren begyndte. 12 Men deres døre vendte mod syd......« . 12 Slik som det var med dørene til rommene som vendte mot sør, var det en dør ved begynnelsen av gangveien, veien som går rett foran muren mot øst, der en går inn til rommene.
13 Han sagde til mig: »Kamrene mod nord og mod syd på begge sider af den åbne plads er de hellige kamre, hvor de præster, der må komme nær til Herren, spiser de højhellige offergaver. Dér skal de lægge de højhellige offergaver, både afgrødeofferet og syndofferet og skyldofferet, for dette sted er helligt. 13 Og han sagde til mig: »Kamrene mod nord og syd, som ligger ud mod den afspærrede plads, er de hellige kamre, hvor præsterne, der nærmer sig Herren, skal spise det højhellige; der skal de gemme det højhellige, afgrødeofrene, syndofrene og skyldofrene, thi stedet er helligt; 13 Så sa han til meg: "Rommene mot nord og rommene mot sør som er rett overfor gårdsplassen som atskiller templet, er de hellige rommene. Der skal prestene som kommer fram for Herren, ete det høyhellige. Der skal de legge det høyhellige, grødeofferet, syndofferet og skyldofferet for det stedet er hellig.
14 Når præsterne er gået ind i helligdommen, må de ikke derfra gå ud i den ydre forgård, men i kamrene skal de lægge de klæder, som de gjorde tjeneste i, for de er hellige. De skal tage andre klæder på, før de går ud, hvor folket er.« 14 og når præsterne træder ind - de må ikke fra helligdommen træde ud i den ydre forgård - skal de der nedlægge deres klæder, som de gør tjeneste i, da de er hellige, og iføre sig andre klæder; da først må de nærme sig det, der hører folket til.«14 Når prestene går inn, skal de ikke gå ut av helligdommen til den ytre forgården. Men der skal de legge igjen klærne som de gjør tjeneste i, for de er hellige. De skal ta på seg andre klær. Deretter kan de nærme seg det stedet som er for folket."
15 Da han havde afsluttet opmålingen inden for tempelområdet, førte han mig ud gennem porten, som vendte mod øst, og målte det hele vejen rundt. 15 Da han var til ende med at udmåle templets indre, førte han mig hen til den port, hvis forside vendte mod øst, og målte til alle sider; 15 Da han hadde gjort seg ferdig med å måle det indre huset, førte han meg ut gjennom porten som vender mot øst, og målte den hele veien rundt.
16 Han målte østsiden med målestokken: 500 alen. Han drejede 16 han målte med målestangen østsiden; den var efter målestangen 500 alen; så vendte han sig og 16 Han målte østsiden med målestokken. Hele veien rundt var den fem hundre måleenheter av målestokken.
17 og målte nordsiden med målestokken: 500 alen. Han drejede 17 målte med målestangen nordsiden til 500 alen; 17 Han målte nordsiden. Hele veien rundt var den fem hundre måleenheter av målestokken.
18 og målte sydsiden med målestokken: 500 alen. 18 så vendte han sig og målte med målestangen sydsiden til 500 alen; 18 Han målte sørsiden. Den var fem hundre måleenheter av målestokken.
19 Han drejede og målte vestsiden med målestokken: 500 alen. 19 og han vendte sig og målte med målestangen vestsiden til 500 alen. 19 Han kom rundt til vestsiden og målte fem hundre måleenheter av målestokken.
20 På alle fire sider målte han det. Der var en mur hele vejen rundt, 500 alen på langs og 500 alen på tværs. Den skulle skille helligt fra uhelligt. 20 Til alle fire sider målte han pladsen; og der var en mur rundt om, 500 alen lang og 500 alen bred, til at sætte skel mellem det, som er helligt, og det, som ikke er helligt.20 Han målte de fire sidene. Det var en mur hele veien rundt, den var fem hundre måleenheter lang og fem hundre måleenheter bred. Den skulle skille det hellige fra det som ikke var hellig.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel