Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Ezekiels bog 48

1992

1931

Guds Ord

1 Dette er navnene på stammerne. Yderst mod nord, i retning mod Hetlon, Lebo?Hamat, Hasar?Enan, med Damaskus' område mod nord i retning af Hamat, fra øst til vest: Dan, én lod. 1 Følgende er navnene på stammerne: Yderst i nord fra havet i retning af hetlon til det sted, hvor vejen går til Hamat, og videre til Hazar-Enon, med Damaskuss område mod nord ved siden af Hamat, fra østsiden til vestsiden: Dan, een stammelod; 1 Dette er navnene på stammene: Fra nordgrensen langs veien til Hetlon ved Lebo-Hamat, til Hasar-Enon, med grensen til Damaskus i nord, i retning mot Hamat, der skal Dan ha en del, fra østgrensen til vestgrensen.
2 Ved siden af Dans område, fra øst til vest: Asher, én lod. 2 langs Dans område fra østsiden til vestsiden: Aser, een stammelod; 2 Langs grensen til Dan, fra østgrensen til vestgrensen, skal Asjer ha én del.
3 Ved siden af Ashers område, fra øst til vest: Naftali, én lod. 3 langs Asers område fra østsiden til vestsiden: Naftali, een stammelod; 3 Langs grensen til Asjer, fra østgrensen til vestgrensen, skal Naftali ha én del.
4 Ved siden af Naftalis område, fra øst til vest: Manasse, én lod. 4 langs Naftalis område fra østsiden til vestsiden: Manasse, Een stammelod; 4 Langs grensen til Naftali, fra østgrensen til vestgrensen, skal Manasse ha én del.
5 Ved siden af Manasses område, fra øst til vest: Efraim, én lod. 5 langs Manasses område fra østsiden til vestsiden: Efraim, Een stammelod; 5 Langs grensen til Manasse, fra østgrensen til vestgrensen, skal Efraim ha én del.
6 Ved siden af Efraims område, fra øst til vest: Ruben, én lod. 6 langs Efrainms område fma østsiden til vestsiden: Ruben, Een stammelod; 6 Langs grensen til Efraim, fra østgrensen til vestgrensen, skal Ruben ha én del.
7 Ved siden af Rubens område, fra øst til vest: Juda, én lod. 7 langs Rubens område fra østsiden til vestsiden: Juda, een stammelod. 7 Langs grensen til Ruben, fra østgrensen til vestgrensen, skal Juda ha én del.
8 Ved siden af Judas område, fra øst til vest: den lod, du skal afgive til Herren, 25.000 alen bred og lige så lang som en af delene fra øst til vest. Midt i den skal helligdommen ligge. 8 Langs Judas område fra østsiden til vestsiden skal offerydelsen, som i yder, være 25000 alen bred og lige så lang som hver stammelod fra østsiden til vestsiden; og helligdommen skal ligge i midten. 8 Langs grensen til Juda, fra østgrensen til vestgrensen, skal det området være som dere skal sette til side, tjuefem tusen alen bredt og like langt som de andre delene, fra østgrensen til vestgrensen, med helligdommen i midten.
9 Den lod, I skal afgive til Herren, skal være 25.000 alen lang og 20.000 alen bred. 9 Offerydelsen, som i skal yde Herren, skal være 25 000 alen lang og 20800 alen bred; 9 Det området dere skal sette til side for Herren, skal være tjuefem tusen alen langt og ti tusen bredt.
10 Den hellige lod skal tilhøre følgende: Præsterne skal have et stykke, der i nord måler 25.000 alen, i vest 10.000 alen i bredde, i øst 10.000 alen i bredde, i syd 20.000 alen i længde, og Herrens helligdom skal ligge midt i det. 10 og den hellige offerydelse skal tilhøre følgende: Præsterne skal have et stykke, som mod nord er 25 000 alen langt, mod vest 10.000 alen bredt, mod øst 10000 alen bredt og mod syd 25.000 alen langt; og Herrens helligdom skal ligge i midten. 10 Disse skal det hellige området tilhøre. Prestene skal ha et stykke som er tjuefem tusen alen langt mot nord, ti tusen alen bredt mot vest, ti tusen alen bredt mot øst og tjuefem tusen alen langt mot sør. Herrens helligdom skal være i midten.
11 Det skal tilhøre de hellige præster, sadokiderne, som varetog tjenesten for mig, og som ikke for vild, sådan som levitterne gjorde, dengang israelitterne for vild. 11 De helligede præster, Zadoks efterkommere, som tog vare på, hvad jeg ville have varetaget, og ikke som leviterne for vild, da israeliterne gjorde det, 11 Det skal tilhøre dem som er helliget til prester blant Sadoks sønner, de som har holdt Min befaling, de som ikke for vill den gangen Israels barn for vill, da levittene for vill.
12 Det skal være deres lod af det landområde, der er afgivet; det er højhelligt. Det grænser op til levitternes område. 12 skal det tilhøre som en offerydelse af landets offerydelse, et højhelligt område langs leviternes. 12 Dette området av landet skal tilhøre dem som en del av det som er satt til side. Det skal være et høyhellig stykke langs grensen til levittene.
13 Levitterne skal have et stykke svarende til præsternes område, 25.000 alen i længde og 10.000 i bredde, i det hele 25.000 i længde og 20.000 i bredde. 13 Og leviterne skal have et lige så stort område som præsterne, 25000 alen langt og 10000 alen bredt; den samlede længde bliver således 25000 alen, bredden 20000. 13 Rett overfor grensen til prestene skal levittene ha et område som er tjuefem tusen alen langt og ti tusen alen bredt. Hele lengden skal være tjuefem tusen alen og bredden ti tusen.
14 De må ikke sælge og ikke bytte væk af det, de må ikke overdrage det bedste af landet til andre, for det er helligt for Herren. 14 De må ikke sælge eller bortbytte noget deraf eller overdrage denne førstegrøde af landet til andre, thi den er helliget Herren. 14 De skal ikke selge eller bytte bort noe av det. Denne beste delen av landet kan de ikke føre over til andre, for den er helliget for Herren.
15 Det stykke, der er tilbage, de 5.000 alen i bredde over for de 25.000, skal ikke være helligt; det skal tilhøre byen som bolig og græsmark. Byen skal ligge midt i det, 15 Det stykke på 5000 alens bredde, som er tilovers af offerydelsens bredde langs de 25000 alen, skal være uindviet land og tilfalde byen til boliger og græsgang, og byen skal ligge i midten; 15 Det fem tusen alen brede stykket som står igjen, langs kanten av de tjuefem tusen alen, skal være til allment bruk for staden, til boliger og fellesareal. Staden skal være i midten.
16 og dette er dens mål: Nordsiden 4.500 alen, sydsiden 4.500 alen, østsiden 4.500 alen og vestsiden 4. 500 alen. 16 dens mål skal være følgende: Nordsiden 4500 alen, sydsiden 4500, østsiden 4500 og vestsiden 4500. 16 Disse målene skal den ha: Nordsiden skal være fire tusen fem hundre alen, sørsiden fire tusen fem hundre, østsiden fire tusen fem hundre og vestsiden fire tusen fem hundre.
17 Byens græsmark skal være 250 alen i nord, 250 alen i syd, 250 alen i øst og 250 alen i vest. 17 Byens græsgang skal være 250 alen mod nord, 250 mod syd, 250 mod øst og 250 mod vest. 17 Fellesarealet til staden skal være: to hundre og femti alen mot nord, to hundre og femti mot sør, to hundre og femti mot øst og to hundre og femti mot vest.
18 Resten ligger langs med den hellige lod, der er afgivet, 10.000 alen i øst og 10.000 alen i vest; afgrøden derfra skal være føde for dem, der arbejder i byen. 18 Af det stykke, som endnu er tilovers langs med den hellige offerydelse, 10000 alen mod øst og 10000 mod vest, skal afgrøden tjene byens indbyggere til mad. 18 Resten av lengden, langs området til den hellige delen, skal være ti tusen alen mot øst og ti tusen mot vest. Den skal ligge like inntil området til den hellige delen. Avlingen skal være til mat for arbeiderne i staden.
19 De, som arbejder i byen, skal være fra alle Israels stammer. 19 Byens befolkning skal sammensættes således, at folk fra alle Israels stammer bor der: 19 Arbeiderne i staden, fra alle stammene i Israel, skal dyrke dette.
20 Den lod, der er afgivet, er kvadratisk, 25.000 alen gange 25.000 alen; I skal afgive den hellige lod sammen med byens ejendom. 20 I alt skal I som offerydelse yde en firkant på 25000 alen, den hellige offerydelse foruden byens grundejendom. 20 Hele området skal være kvadratisk, tjuefem tusen alen ganger tjuefem tusen alen. Dere skal sette til side det hellige området og eiendommen til staden.
21 Resten skal tilhøre fyrsten, på begge sider af den hellige lod og af byens ejendom, langs med de 25.000 alen i øst, indtil østgrænsen, og langs med de 25.000 alen i vest, indtil vestgrænsen; det, der ligger langs med jordlodderne, skal tilhøre fyrsten. Den hellige lod med templets ejendom skal ligge i midten. 21 Men resten skal tilfalde fyrsten; hvad der ligger på begge sider af den hellige offerydelse og byens grundejendom, østen for de 25000 alen hen til østgrænsen og vesten for de 25000 alen hen til vestgrænsen, langs stammelodderne, skal tilhøre fyrsten; den hellige offerydelse, templets helligdomn i midten 21 Resten skal tilhøre fyrsten, både på den ene siden og på den andre siden av det hellige området og av eiendommen til staden, ved siden av de tjuefem tusen alen til det hellige området, helt til østgrensen, og vestover ved siden av de tjuefem tusen alen helt til vestgrensen, like inntil delene som tilhører stammene. Det skal tilhøre fyrsten. Det skal være det hellige området, og husets helligdom skal være i midten.
22 Levitternes ejendom og byens ejendom skal ligge midt i det, der tilhører fyrsten, mellem Judas og Benjamins område; det skal tilhøre fyrsten. 22 og leviternes og byens grundejendom skal ligge midt imellem de stykker, som tilfalder fyrsten mellem Judas og Benjamins område. 22 Bortsett fra levittenes eiendom og stadens eiendom, som ligger midt i det som tilhører fyrsten, skal området mellom grensen til Juda og grensen til Benjamin tilhøre fyrsten.
23 Resten af stammerne: Fra øst til vest: Benjamin, én lod. 23 Så følger de sidste stammer: Fra østsiden til vestsiden Benjammmin, een stammelod; 23 Så kommer de andre stammene. Fra østgrensen til vestgrensen, skal Benjamin ha en del.
24 Ved siden af Benjamins område, fra øst til vest: Simeon, én lod. 24 langs Benjamins område fra østsiden til vestsiden: Simeon, een stammelod; 24 Langs grensen til Benjamin, fra østgrensen til vestgrensen, skal Simeon ha en del.
25 Ved siden af Simeons område, fra øst til vest: Issakar, én lod. 25 langs simeons område fra østsiden til vestsiden: Issakar, een stammelod; 25 Langs grensen til Simeon, fra østgrensen til vestgrensen, skal Jissakar ha en del.
26 Ved siden af Issakars område, fra øst til vest: Zebulon, én lod. 26 langs Issakars område fra østsiden til vestsiden: Zebulon, Een stammelod; 26 Langs grensen til Jissakar, fra østgrensen til vestgrensen, skal Sebulon ha en del.
27 Ved siden af Zebulons område, fra øst til vest: Gad, én lod. 27 langs Zebulons område fra østsiden til vestsiden: Gad, een stammelod; 27 Langs grensen til Sebulon, fra østgrensen til vestgrensen, skal Gad ha en del.
28 Ved siden af Gads område, ved sydgrænsen mod syd, går grænsen fra Tamar til Meribat?Kadeshs vand langs bækken til Det Store Hav. 28 og langs Gads område på sydsiden skal grænsen gå fra Tamar over meribas vandved Kadesj til bækken ud til det store hav. 28 Langs grensen til Gad, ved sørsiden, mot sør, skal grensen gå fra Tamar til vannene ved Meribat-Kadesj, langs bekken til Storhavet.
29 Dette er landet, som I skal fordele som ejendom til Israels stammer, og det er deres andele, siger Gud Herren. 29 Det er det land, i ved lodkastning skal udskifte som arvelod til Israels stammer, og det er deres stammelodder, lyder det fra den Herre Herren. 29 Dette er det landet dere skal kaste lodd og fordele som arv blant Israels stammer, og disse er deres deler, sier Herren Gud."
30 Disse er udgangene i byen: Nordsiden måler 4.500 alen. 30 Følgende er byens udgange; byens porte skal opkaldes efter Israels stammer: 30 "Dette er utgangene fra staden: På nordsiden skal de måle fire tusen fem hundre alen.
31 Byens porte har navn efter Israels stammer. Der er tre porte mod nord: Rubens port: én; Judas port: én; Levis port: én. 31 På nordsiden, der måler 4500 alen, er der tre porte, den første Rubens, den anden Judas og den tredje Levis; 31 Portene i staden skal ha navn etter Israels stammer. Tre porter vender nordover, en port for Ruben, en port for Juda og en port for Levi.
32 På østsiden, der er 4.500 alen, er der tre porte: Josefs port: én; Benjamins port: én; Dans port: én. 32 på østsiden, der måler 4500 alen, er der tre porte, den første Josefs, den anden Benjamins og den tredje Dans; 32 På østsiden skal det være tre porter som måler fire tusen fem hundre alen: en port for Josef, en port for Benjamin og en port for Dan.
33 Sydsiden måler 4.500 alen, og der er tre porte: Simeons port: én; Issakars port: én; Zebulons port: én. 33 på sydsiden, der måler 4500 alen, er der tre porte, den første Simeons, den anden Issakars og den tredje Zebulons; 33 På sørsiden skal det være tre porter som måler fire tusen fem hundre alen: en port for Simeon, en port for Jissakar og en port for Sebulon.
34 Vestsiden er 4.500 alen med tre porte: Gads port: én; Ashers port: én; Naftalis port: én. 34 på vestsiden, der måler 4500 alen, er der tre porte, den første Gads, den anden Asers og den tredje Naftalis. 34 På vestsiden skal det være tre porter på fire tusen fem hundre alen: en port for Gad, en port for Asjer og en port for Naftali.
35 Hele vejen rundt måler byen 18.000 alen, og byen skal for fremtiden hedde: »Herren er her«. 35 Omkredsen er 18000 alen. Og byens navn skal herefter være: Herren er der. 35 Hele veien rundt skal det være atten tusen alen. Fra den dagen skal navnet på byen være HERREN ER DER."
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel