Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Ezekiels bog 5

1992

1931

Guds Ord

1 Du, menneske, tag et skarpt sværd, brug det som ragekniv, og fjern håret og skægget. Tag så en vægt, og vej det af; 1 Og du menneskesøn tag dig et skarbt sværd, brug det som ragekniv og lad det gå over dit hoved og dit skæg; tag dig så en vægtskål og del håret. 1 Du, menneskesønn, ta deg et skarpt sverd! Bruk det som rakekniven din, og før det over hodet og skjegget! Ta så en skålvekt og vei hår og skjegg!
2 en tredjedel skal du brænde på et bål inde i byen, når belejringens dage er omme; en tredjedel skal du hugge ned med sværd rundt om byen; en tredjedel skal du sprede for vinden, og dem vil jeg forfølge med draget sværd. 2 En tredjedel skal du brænde i et bål midt i byen, når belejringens dage er omme; en tredjedel skal du tage og slå den med sværdet rundt om byen; og en tredjedel skal du sprede for vinden; så drager jeg sværdet bag dem. 2 En tredjedel skal du brenne på ilden midt i byen når dagene for beleiringen er over. Så skal du ta en tredjedel og hogge rundt den med sverdet, og en tredjedel skal du spre med vinden. For Jeg skal trekke sverdet og komme etter dem.
3 Men nogle få af hårene skal du tage og vikle ind i din kappeflig; 3 Derefter skal du tage lidt deraf og svøbe det ind i din kappeflig; 3 Du skal også ta et lite antall av dem og binde dem til kanten på kappen din.
4 af dem skal du igen tage nogle og kaste ind i ilden og brænde dem op. Derfra skal ilden brede sig over hele Israels hus. 4 og deraf skal du atter tage noget og kaste det midt ind i ilden og brænde det. Og du skal sige til hele Israels hus:4 Av dem igjen skal du ta noen og kaste dem i ilden og brenne dem opp på ilden. Derfra skal en ild gå ut til hele Israels hus.
5 Dette siger Gud Herren: Dette er Jerusalem! Jeg lagde den midt iblandt folkene, med lande rundt om. 5 Så siger den Herre Herren: Dette er Jerusalem; jeg satte det midt iblandt folkene, omgivet af lande. 5 Så sier Herren Gud: Dette er Jerusalem. Jeg har satt henne midt iblant folkeslagene, og landene er overalt rundt henne.
6 Men den trodsede mine bud og blev mere ugudelig end folkene, den trodsede mine love mere end landene rundt om. For de forkastede mine bud og fulgte ikke mine love. 6 Men det var gudløst og genstridigt mod mine lovbud mere end folkene og mod mine vedtægter mere end landene rundt om; thi de lod hånt om mine lovbud og vandrede ikke efter mine vedtægter. 6 Men hun har byttet ut Mine rette dommer med ugudelighet i enda større grad enn hedningefolkene, så hun bryter Mine lover mer enn landene som er omkring henne. For de har forkastet Mine rette dommer, og de har ikke vandret etter Mine lover.
7 Derfor siger Gud Herren: I er værre end folkene omkring jer med jeres larmen; I har ikke fulgt mine love og ikke holdt mine bud, men I har holdt de omboende folks bud. 7 Derfor, så siger den Herre Herren: Fordi i var mere genstridige end folkene rundt om og ikke vandrede efter mine vedtægter eller holdt mine lovbud, men gjorde efter de omboende folks lovbud, 7 Derfor, så sier Herren Gud: Fordi dere har rast mer enn hedningefolkene som er rundt dere, og fordi dere ikke har vandret etter Mine lover og ikke holdt Mine rette dommer og ikke engang har fulgt de rette dommene blant hedningefolkene som bor rundt dere,
8 Derfor siger Gud Herren: Nu kommer jeg selv over dig og holder dom over dig for øjnene af folkene. 8 derfor, så siger den Herre Herren: Se, jeg kommer over dig og holder dom i din midte for folkenes øjne. 8 derfor, så sier Herren Gud: Se, Jeg, ja Jeg kommer over deg og skal felle rette dommer blant deg rett foran øynene på folkeslagene.
9 På grund af alle dine afskyelige handlinger gør jeg imod dig, hvad jeg aldrig før har gjort og heller aldrig vil gøre igen: 9 For alle dine vederstyggeligheders skyld vil jeg gøre med dig, hvad jeg aldrig har gjort og aldrig vil gøre mage til. 9 Hos deg skal Jeg gjøre det Jeg aldri før har gjort og som Jeg aldri mer skal gjøre, på grunn av alle styggedommene dine.
10 Fædre skal æde deres sønner og sønner deres fædre; for jeg bringer straf over dig og spreder resten af dig for alle vinde. 10 Derfor skal fædre æde deres børn i din midte og børn deres fædre; jeg holder dom over dig, og alle, som er til rest i dig, spreder jeg for alle vinde. 10 Derfor skal fedrene holde måltid på sine sønner midt iblant deg, og sønnene skal holde måltid på sine fedre. Jeg skal felle dommer midt iblant deg, og alle som er igjen av deg, skal Jeg spre for alle vinder.
11 Så sandt jeg lever, siger Gud Herren: Fordi du gør min helligdom uren med alle dine ækle og afskyelige guder, vil jeg bruge ragekniven uden barmhjertighed og skånsel. 11 Derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra den Herre Herren: Sandelig, fordi du gjorde min helligdom uren med alle dine væmmelige guder og vederstyggeligheder, vil jeg også støde dig fra mig uden medynk eller skånsel. 11 Derfor, så sant Jeg lever, sier Herren Gud, sannelig, fordi du har gjort Min helligdom uren med alle dine avskyelige ting og med alle dine styggedommer, derfor skal Jeg også vende Meg bort, Mitt øye skal ikke vise medynk, og Jeg skal ikke vise skånsel.
12 En tredjedel skal dø af pest eller omkomme af sult i dig; en tredjedel skal falde for sværd rundt om dig; en tredjedel vil jeg sprede for alle vinde, og dem vil jeg forfølge med draget sværd. 12 En tredjedel af dig skal dø af pest og omkomme af hunger i din midte, en tredjedel skal falde for sværdet rundt om dig, og en tredjedel spreder jeg for alle vinde og drager sværdet bag dem. 12 En tredjedel skal dø av pest og forgå av hungersnød midt iblant deg. En tredjedel skal falle for sverdet omkring deg. Enda en tredjedel skal Jeg spre for alle vinder, og Jeg skal trekke sverdet og komme etter dem.
13 Min vrede får frit løb, og jeg stiller min harme på dem, så jeg får hævn. Så skal de forstå, at jeg er Herren; jeg taler med lidenskab, når jeg giver min harme mod dem frit løb. 13 Min vrede skal udtømme sig, og jeg vil køle min harme på dem og tage hævn, så de skal kende at jeg, Herren, har talet i min nidkærhed, når jeg udtømmer min vrede over dem. 13 Slik skal Min vrede bli fullført, Jeg skal la Mitt harme hvile over dem, og Jeg skal ta hevn. De skal kjenne at Jeg, Herren, har talt det i Min nidkjærhet, når Jeg har fullført Min harme over dem.
14 Jeg lægger dig i ruiner, så du bliver til spot blandt de omboende folk, for øjnene af alle, der kommer forbi. 14 Jeg gør dig til en grushob og til spot blandt folkene rundt om, for øjnene af enhver, som drager forbi. 14 Jeg skal gjøre deg til en ødemark og til hån blant folkeslagene som bor rundt deg, for øynene på hver den som går forbi.
15 Du skal blive til spot og spe for de omboende folk, ja, til skræk og advarsel, når jeg bringer straf over dig i vrede og harme, en frygtelig gengældelse. Jeg, Herren, har talt! 15 Du skal blive til spot og hån, til advarsel og rædsel for folkene rundt om, når jeg holder dom over dig i vrede og harme og harm fuld revselse. Jeg, Herren, har talet! 15 Slik skal du bli til hån, til spott, til en advarsel og et skremsel for folkeslagene som er rundt deg når Jeg feller rette dommer hos deg i vrede og harme og harmfull irettesettelse. Jeg, Herren, har talt.
16 Jeg sender sultens onde pile imod jer, og de skal bringe ødelæggelse, når jeg sender dem for at ødelægge jer; jeg lader sulten tage til hos jer, jeg knækker brødets støttestav. 16 Når jeg sender hungerens onde pile mod eder, og de, som jeg sender for af ødelægge eder, volder ødelæggelse, og jeg lader hungeren tage til, da sønderbryder jeg brødets støttestav for eder 16 Når Jeg sender mot dem hungersnødens onde piler, dem som skal føre til ødeleggelse, dem Jeg skal sende ut for å ødelegge dere, da skal Jeg samle hungersnøden for dere og ødelegge brødforsyningen.
17 Jeg sender sult og rovdyr imod jer, og de skal affolke dig. Pest og drab skal hærge dig, og jeg bringer mit sværd over dig. Jeg, Herren, har talt! 17 og sender hunger over eder og rovdyr, som skal affolke dig; pest og blodsudgydelse skal hjemsøge dig, og jeg bringer sværd over dig. Jeg, Herren, har talet.17 Slik skal Jeg sende hungersnød og ville dyr mot dere, og de skal gjøre deg barnløs. Pest og blodsutgytelse skal ramme deg, og Jeg skal føre sverdet mot dere. Jeg, Herren, har talt."
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel