Hoseas bog 6 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
1 Lad os vende om til Herren; han har sønderrevet, men han vil helbrede os, han har slået, men han vil læge os. | 1 »Kom, vi vil tilbage til Herren! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil også forbinde. | 1 Kom og la oss vende om til Herren! For Han har revet i stykker, men Han skal også lege oss. Han slo, men Han skal også forbinde oss. |
2 Han giver os liv efter to dage, rejser os på den tredje dag, og vi skal leve for Guds ansigt. | 2 Om to dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans åsyn. | 2 Han skal gjøre oss levende etter to dager. På den tredje dag skal Han reise oss opp, så vi skal leve for Hans åsyn. |
3 Lad os kende Herren, lad os stræbe efter at kende ham. Han bryder frem så sikkert som morgenrøden, han kommer til os som regnskyl, som forårsregn, der væder jorden. | 3 Så lad os da kende, jage efter at kende Herren! Som morgenrøden er hans opgang vis. Da kommer han til os som regn, som vårregn, der væder jorden.« | 3 La oss kjenne, ja, la oss jage etter å lære Herren å kjenne. Like visst som morgenrøden skal Han komme. Han kommer til oss som regnet, som senregnet og tidligregnet over jorden. |
4 Hvad skal jeg gøre med dig, Efraim, hvad skal jeg gøre med dig, Juda? Jeres troskab er som morgentågen, som den tidlige, flygtige dug. | 4 Hvor kan jeg hjælpe dig, Efraim, hvor kan jeg hjælpe dig, Juda? Eders kærlighed er morgentåge, dug, som årle svinder! | 4 Hva skal Jeg gjøre med deg, Efraim? Hva skal Jeg gjøre med deg, Juda? For deres barmhjertighet er som en morgensky, og lik den tidlige doggen blir den borte. |
5 Derfor hugger jeg dem ned ved profeterne, dræber dem med min munds ord. Min dom bryder frem som lyset. | 5 Thi hugged jeg løs ved profeter, dræbte med ord af min mund, min ret stråler frem som lys: | 5 Derfor har Jeg hogd dem i biter ved profetene, ja, Jeg har slått dem i hjel ved ordene fra Min munn. Dommene er som lynglimt som farer ut. |
6 Troskab ønsker jeg, ikke slagtofre, kundskab om Gud, ikke brændofre. | 6 Ej slagtoffer kærlighed vil jeg, ej brændofre kendskab til Gud! | 6 For barmhjertighet er det Jeg har behag i, og ikke offer, i kunnskap om Gud mer enn brennoffer. |
7 Men de brød pagten i Adam, dér var de troløse mod mig. | 7 De bryder pagten i Adam er mig utro der; | 7 Men som Adam har de brutt pakten, der svek de Meg. |
8 Gilead er forbryderes by, fuld af blodige spor. | 8 Gilead er udådsmænds by, den er sølet i blod. | 8 Gilead er en by med ugjerningsmenn, den er full av blodspor. |
9 Præsternes flok er som røvere på lur; de myrder langs vejen til Sikem, de handler skamløst. | 9 Som en stimandsflok er præsternes flok, de myrder på vejen til sikem gør niddingsværk. | 9 Som røverbander ligger og venter på en mann, slik er hele flokken av prester blitt. De myrder på veien til Sikem. De gjør skamløse ting. |
10 I Israels hus har jeg set grufulde ting; dér horer Efraim, Israel er blevet uren. | 10 Grufulde ting har jeg set i Israels hus, der har Efraim bolet, Israel blev uren. | 10 Jeg har sett grusomheter i Israels hus: Der er Efraims horeliv. Israel er blitt urent. |
11 ? Også for dig, Juda, er der fastsat en høst. Når jeg vender mit folks skæbne, | 11 Juda, også for dig er der fastsat en høst, når jeg vender mit folks skæbne, når jeg læger Israel. | 11 Også for deg Juda er det bestemt en høst, når Jeg fører tilbake de bortførte av Mitt folk. |