Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Josuabogen 18

1992

1931

Guds Ord

1 Hele israelitternes menighed samledes i Shilo, og de rejste Åbenbaringsteltet der; landet var nu underlagt dem. 1 Hele israeliternes menighed kom sammen i Silo, og de rejste åbenbaringsteltet der, da de nu havde underlagt sig landet.1 Hele menigheten av Israels barn samlet seg i Sjilo og satte opp Åpenbaringsteltet der. Landet var blitt overtatt rett foran ansiktet deres.
2 Men der var stadig syv stammer tilbage af israelitterne, som ikke havde fået tildelt deres arvelod. 2 Men der var endnu syv stammer tilbage af israeliterne, som ikke havde fået deres arvelod tildelt. 2 Men det var sju stammer igjen av Israels barn, som ennå ikke hadde fått sin arvedel.
3 Josva sagde til israelitterne: "Hvor længe vil I tøve med at gå .ind og erobre det land, som Herren, jeres fædres Gud, har givet jer? 3 Josua sagde derfor til israeliterne: »Hvor længe vil I endnu nøle med at drage hen og tage det land i besiddelse, som Herren, eders fædres Gud, har givet eder? 3 Da sa Josva til Israels barn: "Hvor lenge vil dere nøle med å dra inn og ta i eie det landet som Herren, deres fedres Gud, har gitt dere?
4 Vælg tre mænd for hver stamme, som jeg kan sende af sted. De skal drage rundt i landet og udarbejde en beskrivelse af det til brug ved tildelingen af arvelodder; derefter skal de komme tilbage til mig. 4 udse eder tre mænd af hver stamme, som jeg kan udsende; de skal gøre sig rede og drage landet rundt og affatte en beskrivelse derover til brug ved fastsættelsen af deres arvelod og så komme tilbage til mig. 4 Ta ut blant dere tre menn for hver stamme, og jeg skal sende dem av sted. De skal gjøre seg klare og gå gjennom landet, de skal beskrive det til bruk ved oppdelingen av arven deres og komme tilbake til meg.
5 Så skal de dele landet i syv dele. Juda skal beholde sit område i syd, og Josefs hus skal beholde sit område i nord. 5 De skal dele det i syv dele; Juda skal beholde sit område mod syd og Josefs slægt sit mod nord. 5 De skal dele det inn i sju deler. Juda skal bli værende i sitt landområde i sør, og Josefs hus skal bli værende i sitt landområde i nord.
6 I skal udarbejde en beskrivelse af landet, delt i syv dele, og bringe den til mig her. Så vil jeg kaste lod for jer her for Herren vor Guds ansigt. 6 Og I skal så affatte en beskrivelse over landet, delt i syv dele, og bringe mig den; så vil jeg kaste lod for eder her for Herren vor Guds åsyn. 6 Derfor skal dere beskrive landet i sju deler og komme hit til meg med beskrivelsen, så jeg kan kaste lodd for dere her for Herren vår Guds åsyn.
7 Levitterne skal ikke have nogen del blandt jer, forpræstetjenesten for Herren er deres lod. Gad, Ruben og halvdelen af Manasses stamme har fået deres arvelod øst for Jordan; den har Herrens tjener Moses givet dem." 7 Thi leviterne får ingen del iblandt eder, da Herrens præstedømme er deres arvelod; og Gad, Ruben og Manasses halve stamme har på Jordans østside fået deres arvelod, som Herrens tjener Moses gav dem!«7 Men levittene har ingen del blant dere, for Herrens prestedømme er deres arv. Og Gad, Ruben og halvparten av Manasses stamme har fått sin arv på den andre siden av Jordan, i øst, som Herrens tjener Moses gav dem."
8 Så gjorde mændene sig klar til at tage af sted, og Josva befalede dem at udarbejde en beskrivelse af landet; han sagde: "Drag rundt i landet, udarbejd en beskrivelse af det, og vend så tilbage til mig! Så vil jeg kaste lod for jer for Herrens ansigt her i Shilo." 8 Da begav mændene sig på vej; og Josua bød de bortdragende affatte en beskrivelse over landet, idet han sagde: »Drag landet rundt, affat en beskrivelse over det og kom så tilbage til mig; så vil jeg kaste lod for eder her for Herrens åsyn i Silo!« 8 Så brøt mennene opp og gikk av sted. Josva befalte dem som gikk for å beskrive landet, og sa: "Gå av sted, dra gjennom landet, beskriv det, og kom tilbake til meg, så jeg kan kaste lodd for dere her for Herrens åsyn i Sjilo."
9 Mændene tog af sted, drog igennem landet og udarbejdede en beskrivelse af det, delt i syv dele, by for by. Så kom de tilbage til Josva i lejren ved Shilo. 9 Så begav, mændene sig på vej og drog igennem landet og affattede en beskrivelse derover, by for by, i syv dele; og derpå kom de tilbage til Josua i lejren ved Silo. 9 Så gikk mennene av sted. De drog gjennom landet og beskrev det i en bok, inndelt i sju deler etter hver by. Og de kom til Josva ved leiren i Sjilo.
10 Og Josva kastede lod for dem i Shilo for Herrens ansigt og fordelte der landet til israelitterne, så hver stamme fik sin del. 10 Men Josua kastede lod for dem i Silo for Herrens åsyn og udskiftede der landet til israeliterne, afdeling, for afdeling.10 Så kastet Josva lodd for dem i Sjilo for Herrens åsyn, og der delte Josva landet opp for Israels barn, ut fra stammeoppdelingen deres.
11 Loddet faldt på benjaminitternes stamme, slægt for slægt. Det område, der tilfaldt dem ved lodkastningen, lå mellem judæerne og Josefsønnerne. 11 Da faldt loddet for benjaminiternes, stamme efter deres slægter; og det område, der blev deres lod, kom til at ligge mellem Judas og Josefs sønner. 11 Først falt loddet for Benjamins barns stamme ætt for ætt, og landområdet som ble deres arvedel, lå mellom Judas barn og Josefs barn.
12 Deres nordgrænse går fra Jordan, op til-bjergryggen nord for Jeriko, mod vest op over-bjerglandet og ender i ørkenen ved Bet-Aven.12 Deres nordgrænse begynder ved Jordan, og grænsen strækker sig op til bjergryggen norden for Jeriko og mod vest op i bjerglandet, så den ender i Bet-Avens ørken; 12 Grensen på nordsiden begynte ved Jordan, og grensen gikk opp til fjellsiden ved Jeriko mot nord og fortsatte opp gjennom fjellene vestover. Den endte ved Bet-Aven-ørkenen.
13 Derfra går den videre mod syd til Luz, det samme som Betel, i retning af-bjergryggen ved Luz, og ned til Atarot-Addar på-bjerget syd for Nedre Bet-Horon.13 derfra går grænsen videre til Luz, til bjergryggen sønden for Luz, det er Betel, og strækker sig ned til Atarot-Addar over bjerget sønden for nedre-bet-horon. 13 Grensen gikk derfra mot Lus, langs skråningen ved Lus, som er Betel, og sørover. Og grensen gikk nedover til Atrot-Addar, like ved høyden som ligger på sørsiden av Nedre Bet-Horon.
14 Så går den i en bue, drejer og løber som vestgrænse mod syd fra-bjerget, somligger lige syd for Bet-Horon, og ender ved Kirjat-Ba'al, det samme som Kirjat-Jearim, den judæiske by. Det var vestgrænsen.14 Derpå bøjer grænsen om og løber som vestgrænse sydpå fra bjerget lige sønden for Bet-Horon og Ender ved kirjat-ba'al, det er den judæiske by kirjat-jearim; det er vestgrænsen. 14 Deretter strakte grensen seg rundt på vestsiden mot sør, fra høyden som ligger foran Bet-Horon og sørover. Og den sluttet ved Kirjat-Ba'al, som er Kirjat-Jearim, en av byene til Judas barn. Dette var vestsiden.
15 Sydgrænsen går fra udkanten af Kirjat-Jearim og fortsætter til Neftoakilden.15 Sydgrænsen begynder ved udkanten af Kirjat-Ba'al, og grænsen går til Neftoas vandkilde; 15 Sørsiden begynte ved enden av Kirjat-Jearim, og grensen strakte seg mot vest og gikk ut til vannkilden ved Neftoah.
16 Så går den ned til kanten af det-bjerg, der ligger over for Hinnoms søns-dal nord for Refaim-dalen, ned gennem Hinnom-dalen på sydsiden af jebusitternes-bjergryg, ned til Rogel-kilden.16 derpå strækker den sig ned til randen af bjerget lige over for Hinnoms søns dal norden for Refaimdalen og videre til Hinnoms dal sønden om jebusiternes bjergryg og til Rogelkilden; 16 Så kom grensen ned til enden av fjellet som ligger foran Ben-Hinnom-dalen, som er i Refa'im-dalen på nordsiden, fortsatte ned mot Hinnom-dalen langs den sørlige skråningen av Jebusitt-byen og videre ned til En-Rogel.
17 Derpå går den i en bue mod nord, fortsætter til En-Shemesh, videre til Gelilot over for Adummim-passet, ned til Rubens søn Bohans sten,17 så drejer den nordpå og fortsætter til Sjemesjkilden og videre til gelilot lige over for adummimpasset, derpå ned til Rubens søn bohans sten 17 Og den gikk rundt fra nord, ut til En-Sjemesj og strakte seg mot Gelilot, som ligger foran oppstigningen til Adummim, og så ned til den steinen som har fått navn etter Bohan, Rubens sønn.
18 videre til-bjergryggen nord for Bet-ha-Araba, ned i Araba-lavningen.18 Og går så videre til bjergryggen norden for Bet-Araba og Ned i arabalavningen; 18 Deretter gikk den mot nordsiden av Bet-Ha'araba og ned til Ha'araba.
19 Så går den videre til-bjergryggen nord for Bet-Hogla og ender ved Salthavets nordlige bugt ved Jordans udløb. Det var sydgrænsen.19 så går den videre til bjergryggen norden for Bet-Hogla og ender norden for Salthavets bugt ved Jordans udløb; det er sydgrænsen. 19 Og grensen gikk videre til nordsiden av Bet-Hogla. Så endte grensen ved nordbukten av Saltsjøen, ved sørenden av Jordan. Dette var grensen mot sør.
20 Mod øst er Jordan grænsen. Det var benjaminitternes arvelod med dens grænser hele vejen rundt, slægt for slægt. 20 Mod øst danner Jordan grænse. Det er benjaminiternes arvelod med dens grænser efter deres slægter.20 Jordan var grensen mot østsiden. Dette var Benjamins barns arvedel, etter grensene hele veien rundt, ætt for ætt.
21 De byer, som tilfaldt benjaminitternes stamme, slægt for slægt: Jeriko, Bet-Hogla, Emek-Kesis,21 Og benjaminiternes stammes byer efter deres slægter er følgende: Jeriko, Bet-Hogla, Emek-Keziz, 21 Byene som tilfalt stammen av Benjamins barn, ætt for ætt, var Jeriko, Bet-Hogla, Emek-Kesis,
22 Bet-ha-Araba, Semarajim,22 Bet-Araba, Zemarajim, Betel, 22 Bet-Ha'araba, Semarajim, Betel,
23 Betel, Avvim, Para, Ofra, 23 Avvim, Para, ofra, 23 Ha'avvim, Happara, Ofra,
24 Kefar-ha-Ammoni, Ofni og Geba, i alt tolv byer med tilhørende landsbyer,24 Kefar-Ammoni, Ofni og Geba; tilsammen tolv byer med landsbyer. 24 Kefar-Ha'ammoni, Haofni og Geba, altså tolv byer med landsbyene som hørte til.
25 Gibeon, Rama, Be'erot, 25 Gibeon, Rama, Be'erot, 25 Dessuten var det Gibeon, Rama, Be'erot,
26 Mispe, Kefira, Mosa, 26 Mizpe, Kefira, Moza, 26 Mispe, Hakkefira, Hammosa,
27 Rekem, Jirpe'el, Tar'ala, 27 Rekem, Jirpe'el, Tar'ala, 27 Rekem, Jirpe'el, Tarala,
28 Sela, Elef, Jebus, det samme som Jerusalem, Gibea og Kirjat-Jearim, i alt fjorten byer med tilhørende landsbyer. Det var benjaminitternes arvelod, slægt for slægt.28 ,Zela, Elef, Jebus, det er Jerusalem, Gibeat og Kirjat-Jearim; tilsammen fjorten byer med landsbyer. Det er benjaminiternes arvelod efter deres slægter. 28 Sela, Haelef, Jebus, som er Jerusalem, Gibea og Kirjat-Jearim, altså fjorten byer med landsbyene som hørte til. Dette var arven til Benjamins barn, ætt for ætt.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel