Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Josuabogen 3

1992

1931

Guds Ord

1 Næste morgen brød Josva op fra Shittim sammen med alle israelitterne og kom til Jordan; der blev de, indtil de gik over. 1 Tidligt næste morgen gjorde Josua sig rede, og hele Israel brød op fra Sjittim sammen med ham og kom til Jordan, og de tilbragte natten der, før de drog over. 1 Morgenen etter stod Josva tidlig opp. De drog ut fra Akasie-lunden og kom til Jordan, både han og alle Israels barn. Der ble de en tid før de drog over.
2 Tre dage efter gik skriverne igennem lejren 2 Efter tre dages forløb gik tilsynsmændene omkring i lejren 2 Etter tre dager skjedde det at oppsynsmennene gikk gjennom leiren.
3 og gav folket denne befaling: "Når I ser Herren jeres Guds pagts ark, som levitpræsterne bærer, skal I bryde op og følge den. 3 Og bød folket: »Når I ser Herren eders Guds pagts ark og levitpræsterne komme bærende med den, så skal I bryde op fra eders plads og følge efter 3 De befalte folket og sa: "Når dere ser Herren deres Guds paktsark, og prestene blandt levittene som bærer den, da skal dere bryte opp fra stedet dere er og følge etter den.
4 ? Dog skal der være en afstand på to tusind alen mellem jer og den; I må ikke komme den nærmere. ? På den måde kan I vide, hvilken vej I skal gå. For det er en vej, I aldrig før har gået." 4 dog skal der være en afstand af 2000 alen mellem eder og den; I må ikke komme den for nær for at I kan vide, hvilken vej I skal gå; thi I er ikke kommet den vej før!« 4 Men det skal likevel være en avstand mellom dere og den på omkring to tusen alen. Kom ikke nær den, så dere kan få vite hvilken vei dere skal gå. For dere har ikke gått denne veien før."
5 Josva sagde til folket: "I skal hellige jer, for i morgen vil Herren gøre undere blandt jer." 5 Og Josua sagde til folket: »Helliger eder; thi i morgen vil Herren gøre undere iblandt eder!« 5 Josva sa til folket: "Hellige dere, for i morgen vil Herren gjøre underfulle gjerninger blant dere."
6 Og til præsterne sagde han: "Løft pagtens ark op, og begiv jer af sted i spidsen for folket." Og de løftede pagtens ark op og gik i spidsen for folket. 6 Og Josua sagde til præsterne: »Løft pagtens ark op og drag over foran folket!« Så løftede de pagtens ark op og gik foran folket. 6 Så talte Josva til prestene og sa: "Løft opp paktsarken og dra over foran folket!" Så tok de opp paktsarken og gikk foran folket.
7 Herren sagde til Josva: "Fra i dag vil jeg gøre dig stor i alle israelitternes øjne, så de forstår, at ligesom jeg var med Moses, vil jeg være med dig. 7 Men Herren sagde til Josua: »I dag begynder jeg at gøre dig stor i hele Israels øjne, for at de kan vide, at jeg vil være med dig, som jeg var med Moses. 7 Herren sa til Josva: "På denne dagen skal Jeg begynne å opphøye deg for øynene på hele Israel, så de kan kjenne at Jeg skal være med deg, på samme måten som Jeg var med Moses.
8 Du skal befale de præster, som bærer pagtens ark, at standse i vandkanten, når de kommer ned til Jordan." 8 Du skal byde præsterne, som bærer pagtens ark: når I kommer til kanten af Jordans vand, skal I standse der ved Jordan!« 8 Du skal befale prestene som bærer paktsarken, og si: Når dere har kommet til vannkanten ved Jordan, skal dere bli stående i Jordan."
9 Så sagde Josva til israelitterne: "Kom herhen, og hørHerren jeres Guds ord!" 9 Da sagde Josua til israeliterne: »Kom hid og hør Herren eders Guds ord!« 9 Så sa Josva til Israels barn: "Kom hit og hør Herren deres Guds ord!"
10 Han sagde: "Sådan skal I vide, at den levende Gud er iblandt jer, og at han vil drive kana'anæerne, hittitterne, hivvitterne, perizzitterne, girgashitterne, amoritterne og jebusitterne bort foran jer: 10 Og Josua sagde: »Derpå skal I kende, at der er en levende Gud iblandt eder, og at han vil drive Kana'anæerne, hetiterne, hivviterne, perizziterne, girgasjiterne, amoriterne og jebusiterne bort foran eder: 10 Josva sa: "Ved dette skal dere kjenne at den levende Gud er midt iblant dere, og at både kanaaneerne, hetittene, hevittene, perisittene, girgasittene, amorittene og jebusittene skal Han sannelig drive bort fra deres ansikt:
11 Pagtens ark, der tilhører hele jordens Herre, skal gå foran jer ud i Jordan. 11 Se, Herrens, al jordens herres, ark skal gå foran eder gennem Jordan. 11 Se, paktsarken som tilhører hele jordens Herre, går foran dere ut i Jordan.
12 Vælg nu tolv mænd fra Israels stammer, en fra hver stamme. 12 Vælg eder nu tolv mænd af Israels stammer, een mand af hver stamme. 12 Derfor skal dere nå ta ut blant dere tolv menn fra Israels stammer, én mann fra hver stamme.
13 Når præsterne, som bærer arken, der tilhører Herren, hele jordens Herre, sætter foden i Jordans vand, vil vandet i Jordan løbe væk, og det vand, som kommer oppefra, vil stå som en vold." 13 Og så snart præsterne, som bærer Herrens, al jordens herres, ark, sætter foden i Jordans vand, skal Jordans vand standse, det vand, som kommer ovenfra, og stå som en vold.«13 Så snart prestene som bærer Herrens ark - Han som er hele jordens Herre - setter føttene i vannet i Jordan, skal det skje: Da skal vannet i Jordan stanses, det vannet som kommer ovenfra og strømmer nedover, og det skal stå som en demning."
14 Så brød folket op fra deres telte for at gå over Jordan; og præsterne, der bar pagtens ark, gik i spidsen for folket. 14 Da folket så brød op fra deres telte for at gå over Jordan med præsterne, som bar arken, i spidsen, 14 Og slik ble det da folket drog ut fra teltene sine for å gå over Jordan. Prestene bar paktsarken foran folket.
15 I hele høsttiden går Jordan over sine bredder; men da præsterne, der bar arken, kom ned til Jordan og satte foden i vandkanten, 15 og da de, som bar arken, kom til Jordan, og præsterne, som bar arken, rørte ved vandkanten med deres fødder Jordan gik overalt over sine bredder i hele høsttiden 15 Da de som bar arken, kom til Jordan, og prestene som bar arken, rørte vannkanten med føttene - for Jordan går over sine bredder i hele høsttiden -,
16 standsede vandet, som kom oppefra; det rejste sig som en vold langt oppe, ved byen Adam, som ligger i nærheden af Saretan. Og det, der løb ned mod Araba?havet, Salthavet, forsvandt helt. Folket gik over floden ud for Jeriko. 16 standsede vandet, som kom ovenfra, og stod som en vold langt borte, oppe ved byen Adam, som ligger ved Zaretan, medens det vand, som flød ned mod arabaeller Salthavet, løb helt bort; således gik folket over lige over for Jeriko. 16 stanset det vannet som kom ovenfra og strømmet nedover. Det reiste seg i en demning langt borte ved Adam, byen som ligger ved siden av Saretan. Slik ble det vannet som rant ned til Araba-sjøen, helt stanset. Og folket gikk over rett imot Jeriko.
17 Præsterne, der bar Herrens pagts ark, blev stående på den tørre bund midt ude i Jordan, mens alle israelitterne gik tørskoet over, indtil hele folket var kommet over Jordan. 17 Men præsterne, som bar Herrens pagts ark, blev stående på tør bund midt i Jordan, medens hele Israel gik over på tør bund, indtil hele folket havde tilendebragt overgangen over Jordan.17 Prestene som bar Herrens paktsark, stod støtt på tørr grunn midt i Jordan. Hele Israel gikk over på tørr grunn, til alt folket hadde kommet helt over Jordan.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel